लेकिन माइनर्वा तत्कालता से उल्लुखान्य बाप उलिसीज् के बेटे को लसेडैमन नगरी में बुलाते हैं— वहिं वह टेलेमकस और ठेओक्लुमीनस की मुलाकात पाइलॉस में करता है किंतु उन्हें ईथाका ले आते हैं— जहां पहुँचते ही उन्होंने ईयुमेस के आवास में चले गये।
लेकिन माइनर्वा सही समय पर ईथाका से दूर मत रहो तेलेमकस और अपनी सम्पत्ति को ऐसे खतरनाक लोगों के संरक्षण में मत छोड़ो। वे तुम्हारी सारी वस्तुओं को लूट डालेंगे और तुम मूर्ख कम समय में निहायत बेवकूफियाँ करते रहोगे। अगर तुम्हें अपनी उत्कृष्ट माता औरत को सुरक्षित पाना है तो मेनेलाउस से जल्दी से घर जाने की प्रार्थना करो। उसके पिता और भाई उसे यात्रावासी हैं कि उसे यूरिमेकस से वैवाहिक सम्बन्ध कुरेने का दबाव हो रहा है क्योंकि वह अब तक उन सबसे अधिक धन दे चुका है और वरदानों में खास वृद्धि करता है। मुझे पूरी आशा है कि तुम्हारे द्वारा छुड़ायी गयी सभी महान महत्वपूर्ण वस्तुएं अभी तक घर से छिन कर ले जायी न होईं तो भली भांति तुमको विदावन करते समय और पहली पति की कुमारी बियाह कुरेने वाले पतिव्रता स्त्री को अपनी दृष्टि में न रहने की सीख दे रही हैं। इसलिए, तुम उचित उम्रदराज कार्यकर्ता औरत की अच्छी रखवाली में सभी सामर्थ सामग्री को सौंप दो जब तक कि ईश्वर ने तुम्हारे हित में एक दूसरी पत्नी भेजने की इच्छा न की हो। मैं तुम्हे और एक महत्वपूर्ण बात बताना चाहता हूँ, जिसका तुम्हें ध्यान देना चाहिए।
सुयोग्य लोगों में तुम्हारे प्रेम विवाह कार्यक्रम द्वारा बाधित हैं जो ईथाका और सामोस के द्वीप के मध्य बांध कर बैठे हैं और तुम्हें नष्ट कर देने के इरादे रखते हैं। मैं ज्यादा नहीं सोचती हूँ कि वह सफल हो पाएंगे; शायद अभी भी तुम्हारी सम्पत्ति का भोज खा रहे वो खुद ही अपने लिए एक समाधि खोजेंगे। यात्रा सवेरे और रात्रि में तैरों और अपने जहाज को निगलो; तुम्हारे रक्षा और संरक्षण करने वाले ईश्वर तुम्हें एक सुखी हवा भेजेंगे। जैसे ही तुम ईथाका पहुंचो, अपने जहाज और लोगों को नगरी भेजो, अपने आदेशनेवासी बैरगुआ तक जाओ, वह तुमसे मिले, और पेनेलॉपी को बताओ कि तुम पाइलॉस से सुरक्षित वापसी कर आये हो।
तब उसे वेधि में छेड़ने के लिए टेलेमकस पिस्टिस्रतस को पग के पंघूटने से हिलाते हैं, और कहते हैं, "उठो पिस्टिस्रत्तास, और गाड़ी को घोड़ों से योग करो, क्योंकि हमें जल्दी से घर आपस्त करना है।"
लेकिन पिस्टिस्रत्तास बोले, "चाहे हम जितनी भी जल्दी में होना पड़े, अंधेरे में हम चला नहीं सकते। जल्दी ही सुबह होगी; हम इसलिए इंतजार करेंगे की मेनेलाउस हमारे लिए खान्डहार लाएगा और उन्हें गाड़ी में कोई औरते लगाए गी और परंतु उसका सामान्य शादी भोले से, ये न चाहते हुए कि हमारे अतीथी न जाये तर्पीत हो पाये। उसके में एक दिन में तुभ दिन आता है, और हेलन सो रही होती है। जब टेलेमेकस ने उसे देखा वह ग्रोह किया जैसे वही तुभत में था, तब वह जल्दी से अपनी कमीज़ को बंध लिया, चादर ऊपर ढाली, और उसके सामने गया। "मेनेलाउस," कहता है, "मुझे अभी अपने देश की और वापिस जाना है, क्योंकि घर जाना चाहता हूँ।"
और मेनेलाउस ने जवाब दिया, "तेलेमाखस, यदि तुम जाना चाहते हो तो मैं तुम्हें नहीं रोकूंगा। मुझे देखकर न मेरे होस्ट अत्यधिक प्रेमी होने चाहिए और न उसके प्रति अकड़ी रवैया। सब मामलों में मध्यम मार्ग सबसे अच्छा है, और जब एक आदमी जाना चाहता है, तब उसे रोकना उतना ही बुरा है, जितना कि अगर उसे रुकने की इच्छा होती है, तो उसे जाने के लिए कहना। किसी प्रतिष्ठित अतिथि को यहां तक अच्छी तरह से संभालना चाहिए और जब वह जाना चाहें, तब उसकी मदद करना। इंतज़ार करो, फिर मैं तुम्हारी सुंदर उपहारों को तुम्हारी रथ में रख सकूंगा और जब तुम्हें उन्हें देखना हो। मैं महिलाओं से कह दूंगा कि इतना की खाना तैयार करें जो घर में हो सके; इतना सही और तुम्हारे लिए सस्ता होगा कि तुम ऐसी लंबी यात्रा पर जाने से पहले अपना खाना खा लो। और यदि तुम्हे यूनान या पेलोपोनीस में घूमने में मन लगाता है, तो मैं अपनी घोड़ी झुलसवाऊंगा और तुम्हें ख़ुद अपने सभी प्रमुख नगरों के माध्यम से ले जाऊंगा। कोई भी हमें खाली हाथ नहीं भेजेगा; हर कोई हमें कुछ न कुछ देगा - एक कांस्यी त्रिपाटक, थोड़े साप, या एक सोने का कप।"
“मेनेलाउस,” तेलेमाखस ने कहा, “मैं तुरंत घर जाना चाहता हूँ, क्योंकि जब मैं यहां से चला गया था, तो मैंने अपनी संपत्ति के संरक्षण के बिना छोड़ दिया था और डर है कि अपने पिता की तलाश में बहुत ही हानि मुझे हो सकती है, या मेरी अनुपस्थिति के दौरान कुछ मूल्यवान चोरी हो गई हो सकती है।”
मेनेलाउस ने यह सुनते ही अपनी पत्नी और सेवकों से कहा कि उन्हें घर में मौजूद सामग्री से एक पर्याप्त भोजन तैयार करें। इस समय एट्रिपोस ने उनके साथ जुड़ गया, क्योंकि वह पास में रहता था और अभी उठा था, इसलिए मेनेलाउस ने उसे कहा कि उसे आग जलाएं और मांस पकाएं, जिसका उसने तुरंत किया। तब मेनेलाउस ने अपने महकते हुए संग्रहालय में जाना शुरू किया, [130] न केवल एकलपत्र था, बल्कि हेलेन भी साथ गई, मेगापेंथेस के साथ। जब वह जगह पहुंचा जहां उनके घर के रत्न संग्रहण रखे जाते थे, तो उन्होंने एक डबल कप चुना और अपने बेटे मेगापेंथेस से कहा कि वह एक सोने का मिक्सिंग बाउल भी लाए। उस समय हेलेन उस ताजगी कपड़ों वाली संदूक में गई, जिसे उसने अपने हाथों से बनाए थे, और उसे निकाल लिया, जो सबसे बड़ा और सबसे सुंदरता से आभूषित था बुनाई के द्वारा; यह तारे की तरह चमकती थी और संदूक के सबसे नीचे थी। [131] फिर वे सभी फिर से घर में लौटे, जब तक कि वे तेलेमाखस तक पहुंच न जाएं, और मेनेलाउस ने कहा, "तेलेमाखस, कुशल कर, जोव, जूनो के शक्तिशाली पति, तुम्हें तुम्हारी इच्छा के अनुसार सुरक्षित रूप से अपने घर लौटाए। अब मैं तुम्हें घर की सबसे बेहतरीन और मूल्यवान प्लेट देने जा रहा हूँ। यह एक खोये चांद में चमकने वाला सोने का मिक्सिंग बाउल है, केवल रीम को जौत द्वारा चढ़ाया गया है, और यह वुल्कन का काम है। साइडोनियन के राजा फेडीमस ने मुझे इसे मुझे प्रेमतः बहने के दौरान ही एक तोहफा दिया था। मुझे तुम्हें इसे देना पसंद होगा।"
इन शब्दों के साथ उन्होंने दोहरें कप को तेलेमाखस के हाथों में रख दिया, जबकि मेगापेंथेस ने खूबसूरत मिक्सिंग बाउल लाया और उसे उसके सामने रख दिया। उसके पास खड़ी खूबसूरत हेलेन ने रोब अपने हाथ में तैयार किया।
"मेरे प्यारे पुत्र," बोली उन्होंने, "मुझे भी हेलेन के हाथों से तुम्हारे लिए कुछ रखने के लिए कुछ है; यह तुम्हारी दूल्हन को शादी के दिन पहनने के लिए है। तब तक, यह अपनी प्यारी मां से इसे रखवा दो; इस प्रकार तुम अपने देश और अपने घर की तरफ प्रसन्नता से वापस जाओगे।"
ऐसा कहते हुए उसने उसे खील के रूप में दिया और वह खुशी-खुशी ले लिया। फिर पिसिस्ट्राटस ने तोहफों को रथ में रख दिया और उन्हें देखकर सबको प्रशंसा की। कुछ ही देर बाद मेनेलाओस ने तेलेमाखस और पिसिस्ट्राटस को घर में लिया, और वे दोनों अपने जगह पर बैठे। एक दासी ने उन्हें सुंदर सोने के जग लाया और उनके हाथ धोने के लिए एक चांदी की मंटरी में पानी डाला, और वह उनके पास एक साफ मेज की मंतरी लाई; एक उन्चा दास उनके पास रोटी लाई और घर में मौजूद अच्छी-अच्छी चीजों की बहुत सारी वस्तुएं पेश की। एट्योनेयस ने मांस काटकर उन्हें प्रत्येक का अंश दिया, जबकि मेगपेंथेस ने ये वाइन पिलाया। फिर उन्होंने उनके सामने वो सभी अच्छी चीजें छोड़ दी, लेकिन जैसे ही उन्होंने खाने-पीने का पूरा आनंद लिया था, तेलेमाखस और पिसिस्ट्राटस ने घोड़ों को जुटाया और रथ में अपनी जगह ली। उन्होंने इनर गेटवे से निकलकर आउटर कोर्ट के गेटहाउस के नीचे से बाहर निकल गए, और पिछले मेनेलाओस ने उनके बाद में एक चांदी की प्याली ले कर आए थी ताकि वे पथ के पहले ही एक शराब की प्रसादना कर सकें। वह घोड़ों के सामने खड़ा हो गया और उनका शपथ लिया, कहते हुए, "आप दोनों को अलविदा; आप नेस्टर को बताएं कि मैंने आपके साथ कैसा व्यवहार किया है, क्योंकि जब हम अकाईयन ट्रॉय के सामरिक बीच लड़ रहे थे,तब उन्होंने मेरे पिता से भी अधिक प्रेम से मेरे साथ किया था।"
"हम जरूर कहेंगे, सर," तेलेमाखस ने जवाब दिया, "जैसे ही हम उनसे मिलेंगे, हम हर बात बताएंगे। मुझे चाहिए कि मैं यदि जब मैं इथाका वापस आता हूं, तो उलीसीज को मिल जाने पर, मैं आपकी बहुत बड़ी मेहरबानी के बारे में और उन सारी सुंदर भेंटों के बारे में बता सकूं।"
जैसे ही वह ऐसा कह रहा था, उसके दाहिने हाथ पर एक पक्षी उड़ते हुए आया - एक गर्दभ ने एक शानदार सफेद हंस को अपने पंजों में पकड़ रखा था जिसे वह जाली के पास से उठा लाया था - और सब लोग उसके पीछे दौड़ने और चिल्लाने लगे। वह उनके बहुत पास चला गया और घोड़ों के सामने उड़ गया। जब उन्होंने उसे देखा तो वे खुश हुए और उनके दिलों को सामर्थ्य मिला, इस पर पिसिस्ट्राटस ने पूछा, "मेनेलाओस, क्या यह अपने या आपके लिए स्वर्ग ने यह चिन्ह भेजा है?"
मेनेलाओस कुछ सोच रहा था कि उसे कुछ उचित उत्तर करना चाहिए, लेकिन हेलेन उससे बहुत जल्दी थी और कहा, "मैं इस समस्या को वहीं पढ़ूंगी जैसा स्वर्ग ने मेरे हृदय में डाला है और जैसा मैं यह नहीं सोचती हूँ कि यह हो जाएगा। गर्दभ पहाड़ी से आया था जहां उसका पालन किया गया था और उसी तरह उलीसीज, बहुत यात्रा करने और बहुत कष्ट सहने के बाद, अपना प्रतिशोध लेने के लिए वापस आएगा - यदि वह अभी वापस नहीं आ चुका है और स्वयं को उत्सुकता की जरूरत नहीं है।"
उत्तर देते हुए तेलेमाखस ने कहा, "यदि ऐसा होने की भगवान जूपिटर इच्छा करें, तो मैं बस तदनुरूप आपके मुकाबले ईश्वर से वचनें दूंगा, और जब मैं घर पर हूं तब भी।"
कहते हुए वह अपने घोड़ों को उपेक्षा करते हुए आगे बढ़े और वे नगर के माध्यम से खोल द्वार के नीचे से निकल गए। फिर पिसिस्ट्राटस ने अपने घोड़ों को चाबूक से छड़ाया और वे कुछ लोच में अंतिमतः सीमित राष्ट्र में पहुंच गए। वहां उन्होंने रात बिताई और उनका सवाद ज्येस्थ द्वारी के बेटे देओक्लीज़ - आल्फियोस के बेटे दीदोक्लीस के घर में किए गए। वहां उनका स्वागत दिया गया। जब सुबह सुरयोदय आया, तो उन्होंने फिर से अपने घोड़ों को जोड़ा और रथ में अपनी जगह ली। वे नगर के माध्यम से खोल द्वार के नीचे से बाहर निकल गए। फिर पिसिस्ट्राटस ने अपने घोड़ों को छड़ाया और वे प्रस्थान में आगे बढ़ गए इसे नहीं मानो, वे पििलोस पहुंच गए। तब तेलेमाखस ने कहा,
"पिसिस्ट्राटस, मुझे आशा है कि आप मुझसे मेरी एक बात पूरी करने की गारंटी देंगे। आपको पता है कि हमारे पिताजी पहले से ही पुराने दोस्त थे; और, और तो और, हम दोनों एक ही आयु के हैं, और यात्रा ने हमें और भी करीब ला दिया है; इसलिए, कृपया मुझे मेरी नाव से पार न करें, क्योंकि अगर मैं आपके पिता के घर जाऊंगा तो वह मेरे साथ-साथ मेरे लिए अपनी अच्छी इच्छा की गर्मी में रखने की कोशिश करेगा, और मुझे तुरंत घर जाना होगा।"
पिसिस्ट्राटस को यह सोचने में वक्त लगा की उसे कैसे करना चाहिए, और अंत में उसे समझ में आया की सबसे अच्छा तो यही होगा की उसने अपने घोड़ों को जहाज की ओर मोड़ लिया, और मेनलास की सुंदर खरात और वस्त्रों को जहाज की पछड़ी में रख दिया। उसने कहा, "तुरंत जहाज पर चढ़ जाओ और मेरे घर पहुंचने से पहले अपने लोगों से कहो कि वे भी चढ़ें। मैं जानता हूँ की मेरे पिता बहुत ज़िद्दी हैं, और मुझे यकीन है की वह तुम्हें जाने नहीं देगें; वह तुम्हें लेने के लिए यहाँ तक चला आएगें, और वह बिना तुम्हारे साथ वापस नहीं जाएगें। पर वह बड़े गुस्से से भर जाएँगें।"
इसके बाद उसने अपनी सुंदर घोड़ों को पियलोन के शहर की ओर चला दिया और जल्दी ही अपने घर पहुंच गया, लेकिन तेलेमाखस ने लोगों को बुलाया और अपने निर्देश दिए। "अब, मेरे लोगों," उन्होंने कहा, "जहाज पर सब कुछ तैयार करो, और चलो अपने गृह की ओर।"
ऐसा कहते ही वे कहा गए। लेकिन जब तेलेमाखस इस प्रकार व्यस्त था, प्रार्थना करते हुए और जहाज की पछड़ी में यज्ञ करते हुए, वहाँ उसके पास एक दूरस्थ देश से एक आदिविद्रुप, जो एक राजा को मार दिया था, उसकी ओर से एक आदमी पहुंचा। वह पाशुपति से उत्साहित होकर बोला, "मित्र, मुझे यहाँ यज्ञ करते तुम्हें देख कर, मैं तुमसे यहाँ पुरे हृदय से कहना चाहता हूँ, और अपनी प्रार्थनाओं के माध्यम से और पाशुपति के द्वारा जिसे तुम यज्ञ करते हो, मैं तुमसे अपनी ज़िंदगी के साथी के रूप में और अपने और मैं तुम्हारे अनुयायीओं के साथ चल पाऊँ। मुझसे तुम सच और केवल सच बताओ, तुम कौन हो और कहाँ से हो? मुझे इसी प्रकार भी तुम्हारे नगर और माता पिता के बारे में बतलाओ।"
तेलेमाखस ने कहा, "मुझे तुम्हें पूरी सच्चाई बतानी चाहिए। मैं इथाका का हूँ, और मेरे पिता उल्लूस है, ऐसे सच बताता हूँ जैसे की वह कभी जीते हुए थे। लेकिन उनका कोई शोभारत्त क़स्ती में आ गया है। इसलिए मैंने इस जहाज को ले लिया और अपने लोगों को साथ इकठ्ठा करके देखने की कोशिश कर रहा हूँ की कहीं उसके बारे में कुछ खबर मिल जाये, क्योंकि वह बहुत समय से दूर है।"
थियॉक्लायमेनस ने उत्तर दिया, "मैं भी विदेशी हूँ, क्योंकि मैंने अपनी जाति के एक आदमी को मार दिया है। उसके बहुत से भाई और रिश्तेदार आर्गोस में हैं, और वे आर्गोस के लोगों में बहुत ताकतवर हैं। मैं मौत से बचने के लिए भाग रहा हूँ, और इसलिए मैं धरती की सामूहिक संपत्ति के चक्कर में हूँ। मैं तुझसे कहता हूँ, महानशय, हमारे इथाका की ओर बढ़ो और हम तुझे आदर के साथ बितायेंगे जो हमारे पास हैं।"
उसने इसके ऊपर थेऑकलेस्मीनस की तरावीवाली छड़ी प्राप्त की और उसे जहाज के तट पर रख दिया। वह जहाज पर चढ़ा और पट्टियों को बोला, और वे इस काम को जल्दी से करने के लिए सर्वोत्तम प्रयास कर रहे थे। उन्होंने पाल और वहरी कर दी, उसे उसकी स्थानको में रखा और उसे तारबंधियों के सुपरण में छोड़ दिया और वे खुदाई हुए बैल की चमड़े से बनी सफेद पुलियों वाली धूपवाली जाले उठा दी। देवी मिनर्वा ने उन पर एक सुहावना हवा भेजी जो जल्दी और मजबूत रोमानी में जहाज को उसकी यात्रा पर नवीन की ओर ले गई। उसी प्रकार उन्होंने क्रोनी और चल्कीद को छोड़ दिया।
प्रतिदिन सूर्य डूबता था और अंधेरा सभी भूमि को ढंक दिया। जहाज ने फीए की ओर शीघ्र यात्रा की और वहां से ईलिस की ओर, जहां ईपियन्स का राज होता है, चला। फिर तेलेमाखस ने उसे उड़ते द्वीपों की ओर मोड़ा, खुद में हैरान होने लगा कि क्या उसे मृत्यु से बचना होगा या वह कैदी बनेगा।
तब तक उल्लस और स्वीन हर्ड खुदी खाने बावरची में अपना रात का भोजन खा रहे थे, और लोग उनके साथ भोजन कर रहे थे। जैसे ही उन्होंने खाना खाया और पीना शुरू किया, उल्लस स्वीनहर्ड का यह साबित करने के लिए अपना परामर्श देने लगे और जानने के लिए कि क्या वह उसे किन्दलया सादीवाला रखना जारी रखेगा और उसे तटरी पर बिठायेगा। तो उसने कहा:
“युमायुस, तुम सब जानते हो, कि कल मैं यहां से जाना चाहता हूं और नगर में भिक्षा मांगना चालू करना चाहता हूं, ताकि तुम्हारे या तुम्हारे लोगों की कोई समस्या ना हों। मेरा क्या सुझाव है, और मेरे साथ मेरा अच्छा मार्गदर्शक रखने के लिए मेरे पास कोई अच्छा मार्गदर्शक हो। मैं शहर में यात्रा कर के भिखारी करना चाहुँगा, मुझे देखने के लिए क्या कोई बाढी, और एक टुकड़ा रोटी नहीं देगा? मैं यूलिस के घर जाना चाहता हूं और रानी पेनेलोपे को अपने पति की खबर लाना चाहता हूँ। फिर मैं स्वयं सौभाग्य सुदृष्टि और भगवान बुध की कृपा से कहता हूं कि जो सभी लोगों के काम की गरिमा और भलाई करते हैं, कोई जीवित नहीं है जो मैंने सेवाएँ बिचुलाई हैं, जैसे आग में नया लकड़ी डालना, भारी लकड़ी कटवाना, काटना, पकाना, शराब में डालना, और सभी वो सेवाएँ जो गरीबों को अपने उम्मीदवार में करनी पड़ती हैं।”
स्वीनहर्ड ने इसे सुनकर बहुत परेशान हो गया। “वरुण देव मुझ पर दया रखें,” उसने कहा, “आपके मन में ऐसा विचार कैसे आया हो सकता है। अगर आप सूटरों के पास जाते हैं तो निश्चित रूप से आप नष्ट हो जाओगे, क्योंकि उनका गर्व और अहंकार स्वर्ग को छू चुका है। वे कभी भी ऐसे दृश्य करने की सोचने पर नहीं आतीं हैं कि वे आप जैसे आदमी को सेवक के रूप में ले सकेंगे। उनके सेवक सभी युवाओं हैं, अच्छे वस्त्र धारण किए हुए, अच्छे बदनपवित्रा, इंद्रीय प्रतीत करने वाले चेहरे और उनके बाल हमेशा सारे सुथरे बाले रहेंगे, तालिका पूरी तरह साफ होगी और वह ब्रेड, मांस और शराब में लोड होगी। इधर रहिए आपकी किसी को कोई तकलीफ नहीं है; मुझे यह बात पसंद है कि आप यहाँ हैं, न अद्यतन के समय सभी लोगों को गंभीरी होती है, और जब तेलेमाखस घर वापस आता है तो वह आपको एक शर्ट और एक कोट देगा और जितहो चूँ कहां भेजेगा।”
उल्लस ने कहा, “ मैं आशा करता हूँ कि आप देवताओं के लिए मुझसे प्रिय हैं जिस प्रकार तुम मेरी मदद करने से बचगए हैं; यात्रा कभी भी निर्धनता में हर व्यक्ति को दुखी करती है। फिर भी, जब आदमी गरीबी में नीचे जाता है, तो वह अपने दुकियों की मांगों के लिए एक विपत्ति का सामान काट भी जाता है। हालाँकि, आप मुझे यहां रहने और तेलेमाखिस के वापसी का इंतजार करने के लिए दबा रहे हैं, तो मुझे यूलिस की माता और उसके पिता के बारे में बताइए, जिन्होंने यह छोड़ दिया कि मृदाघाट के द्वार पर पुरानी उम्र की ओर जाते हुए छोड़ दी थी। क्या वे अभी तक जी रहे हैं या क्या वे अद्यतित हो चुके हैं और हादेस सभा में हैं?”
उमैयुस् ने कहा, "मैं तुम्हें सबकुछ बता दूंगा।" उमैयुस् ने कहा, "लाएर्टीज अभी भी जीर्ण सम्पति हैं और उन्हे ईश्वर से प्रार्थना है कि उन्हें अपने घर में शांति से जाने दी जाए, क्योंकि अपने पुत्र की अनुपस्तिथि के बारे में वे बहुत परेशान हैं, और अपनी पत्नी की मृत्यु के बारे में जो उन्हें बहुत दुःखी करती थी और जो किसी अन्य चीज़ से उन्हें अधिक उम्र दे चुकी थी। उनकी पत्नी ने दुःख के कारण खराब अंत में अपना जीवन समाप्त किया: ऐसे अंत की कोई भी मैत्रीप्रिय या पड़ोसी जो मेरे साथ दयालु रहा हो, कभी उस तरह का अंत नहीं पाए। उनकी तभी तक जब तक वह जीवित थी, हालांकि वह हमेशा दुखी रहती थी, मुझे उसे देखने और उससे पूछने में पसंद था, क्योंकि उसने मुझे अपनी बेटी क्टिमेने के साथ पाला था, जो उसके बच्चों में सबसे छोटी थी; हम एक लड़का और एक लड़की एक साथ थे, और उसने हमारे बीच थोड़ा अंतर नहीं किया। पर जब हम दोनों बड़े हो गए, उन्होंने सीमे को भेज दिया और उसके लिए एक भव्य वरदान प्राप्त किया। मेरी पत्रिका ने मुझे एक अच्छा कमीज और एक कपड़ी की पैरदेसी दी और मुझे देश में भेज दिया, लेकिन उसे मुझसे अभी भी उत्कट चिंता थी। यह सब अब समाप्त हुआ है। फिर भी, ईश्वर ने मेरे काम में सफलता प्रदान की है जहां मैं अभी तक हूं। मेरे पास खाने पीने के लिए पर्याप्त है और यहां आने वाले किसी भी सम्मानित अनजान व्यक्ति के लिए कुछ न कुछ मिल जाएगा; लेकिन मेरी मालिका से दयालु शब्द या कार्य प्राप्त करना संभव नहीं है, क्योंकि घर के लोगों के हाथ में गिर गया है। नौकर उसकी मालिका से कभी-कभी मिलना चाहते हैं और उसके साथ बातचीत करना चाहते हैं; उन्हें घर में कुछ खाने पीने और देश में वापसी के लिए कुछ खाना भी चाहिए। यही चीज नौकरों को अच्छी मनोदशा में रखेगी।"
उलिस्सीज़ ने कहा, "तभी तुम एक बहुत ही छोटे लड़के हो गए थे, उमैयुस, जब तुम्हें अपने घर और माता-पिता से इतनी दूर ले जाया गया था। बताओ, और सही बताओ, क्या तुम्हारे माता-पिता का रहने वाला शहर लूटा और जलाई गई थी, या क्या कई दुश्मन तुम्हें चरवाहे या मवेशी का ध्यान रखते हुए यहाँ लेकर जा गए, और जितना मालिक ने दिया, उतने में तुम्हें बेच दिया?"
उमैयुस् ने जवाब दिया, "परदेशी, आपके सवाल के संबंध में: बैठिए, आराम करिए, अपने यहाँ अपने आप को सुखी रखिए, अपने शराब पीजिए, और मेरी बात सुनिए। अब रातें सबसे लंबी हो चुकी हैं; यहां सोने और साथ में बातचीत करने के लिए पर्याप्त समय है; आप सोने के लिए जब तक न जाएं, बहुत सोने वाला भी बुरा होता है; यदि दूसरों में से कोई व्यक्ति सोने के लिए जाना चाहता है तो वह हमसे अलग हो जाएगा और सुबह खाने-पीने के बाद मेरे मालिक के सूअरों को बाहर ले जाएगा। हम दोनों यहां ही बैठकर मकान में खाना खाएंगे और तथ्यों को कहानी सुनाएंगे आपस में; क्योंकि जब एक आदमी बहुत कष्ट सहता है और दुनिया में इधर-उधर दौड़ता है, तो उसे अपनी पुरानी दुःखद यादों को याद करने में आनंद आता है। अब आपके प्रश्न के संबंध में, तो मेरी कहानी निम्न प्रकार है:
"शायद आपने सुरी नामक एक द्वीप के बारे में सुना होगा जो ऊपरी ओर्तीजिया के पास स्थित है, जहां धरा घूमने और अवलोकन में अपनी दिशा बदलने लगती है। इसमें आबादी बहुत ज्यादा नहीं है, लेकिन इसकी मिट्टी अच्छी है, जिसमें पशुओं और मेंढ़ों के लिए बहुत सारे चरवाहे होते हैं, और यह ख्याल करता है और यहां सूरज, चांदनी और रावण के पैलरों के साथ साथ उन्हें बिना दर्द के मार देता है। इसमें दो समुदाय हैं और देश दोनों के बीच बंट गया है। मेरे पिता ऑर्मेनस के पुत्र सीटेसियस, देवताओं के समान गुणवान एक व्यक्ति, दोनों पर शासन करते थे।"
"अब इस जगह पर फोनिशिया से कुछ चालाक व्यापारी आए (क्योंकि फोनिशियाई महान समुद्रीय होते हैं) एक जहाज लाए थे जिसे वे विभिन्न प्रकार के फूलझड़ियां सामग्रियों से भरा था। मेरे पिताजी के घर में एक फोनिशिया महिला थी, बहुत लंबी और सुंदर, और एक उत्कृष्ट नौकरानी; ये गद्दारों ने एक दिन उसे पकड़ लिया, जब वह उनकी जहाज के पास धोने के लिए थी, उसे परवाह यह किसी भी महिला को खिलाने के तरीके में बदल देते हैं, चाहे वह स्वभाव से कितनी भी अच्छी हो। उसने उसे भटका दिया, ‘तुम कौन हो और तुम कहां से हो?’ और इस पर उसने उसे अपने पिता का नाम बताया। ‘मैं साईडन से आई हूँ,’ बोली वह, ‘और मेरे पिता एरीबास के बेटी हूँ, जो बहुमूल्य सम्पत्ति में डूबे हुए हैं। एक दिन जब मैं देश से शहर में आ रही थी, कुछ टैफियन कपटी मुझे पकड़ लिया और मुझे समुंद्र पार यहां ले गये, जहां उन्होंने मुझे इस घर के मालिक को बेच दिया, और उसने इसकी कीमत दी।’
“वह आदमी जिन्होंने उसे भटकाया था उसने तब कहा, 'क्या आप अपने माता-पिता के घर जाने के लिए हमारे साथ नहीं चलेंगी? कहा जाता है कि वे दोनों मौजूद हैं और अच्छी व्यवस्था है।’
“‘मैं ख़ुशी-ख़ुशी चलूँगी,’ उसने कहा, ‘अगर आप लोग मुझे एक गंभीर प्रतिज्ञा करेंगे कि आप मुझे हानि नहीं पहुंचाएंगे।’
"वे सभी उसके कहने पर प्रतिज्ञा कर दी, और जब उन्होंने अपनी प्रतिज्ञा पूरी की, तो महिला ने कहा, 'शांत रहो; और यदि आपका कोई आदमी मुझसे सड़क पर या कुए के पास मिलता है, तो उसे मेरे साथ बोलने नहीं देना, क्योंकि कोई भी कुछ समझकर मेरे स्वामी को बता दे सकता है, जिसके कारण वह कुछ संदेह करेगा। वह मुझे जेल में डाल देगा, और वह सब आप सबको मार देगा; अपने वचन को ग्रहण करो इसलिए; तात्पर्य से अपनी वस्तुओं को जितनी जल्दी हो सके खरीदो, और मेरे को जब तक लोड हो जाने की सूचना भेज दो। मैं जितना सोना ले सकती हूँ, ले आऊंगी, और मनीय भाग भी है जिसके माध्यम से अपना यात्रा का भुगतान कर सकती हूँ। मैं घर के अच्छे आदमी के पुत्र की दाई हूँ, एक मजेदार छोटिया कारीगर, जो तानाशाही किया जा सकता है, यदि आप उसे लेकर और विदेशों में बेचते हैं तो आपको बहुत पैसे मिलेंगे।’
"इसके बाद वह घर की ओर चली गई। फोनिशियन व्यापारी एक साल तक रुके रहे, जब तक उन्होंने अपनी जहाज को बहुत कीमती वस्त्रधारिता से संपादित नहीं कर दिया, और अब जब उन्होंने पर्याप्त माल सामग्री हासिल की तो वे महिला को सूचित करने के लिए भेज दी। उनके दूत एक बहुत चालाक आदमी था, जो मेरे पिताजी के घर आकर एक सोने की हार लाए थे, अम्बर के मनकों से सुशोभित किए गए हैं; और जब मेरी माँ और नौकर उसे हाथों से हाथ लगा रही थीं और इसके बारे में मूत्र हो रही थीं, तो उसने महिला को चुपके से इशारा किया और फिर जहाज पर वापस चला गया, जिस पर उसने मेरा हाथ पकड़ा और मुझे घर से बाहर ले चला गया। घर के अन्दरी भाग में उसने मेरे पिताजी के जहाज बंधवाना देखा, जहां पर उनके द्वारा ग्रामीणों के पैमाने पर मेज़ सजी थीं, क्योंकि वे उनकी सेवा में थे। वे अब उन सबको शहर के लोगों की सभा में जाने के लिए चले गए थे, तो उसने तीन पात्र उठा लिए और मैंने भी उसका पीछा किया, क्योंकि मुझे कुछ पता नहीं था। अब सूर्य ढल चुका था, और अंधकार देश के सारे कोनों में था, इसलिए हम जितनी जल्दी हो सके वहां पहुंच गए, जहां फोनिशियन जहाज पड़ा हुआ था। जब उन्होंने तार चढ़ा लिया तो हमे साथ ले चले गए, और जूवियर ने उन्हें सुंदर पवन भेजी; छः दिन हम रात और दिन दोनों जहाज पर चले, लेकिन सातवें दिन दियाना की महिला को मार दिया और वह ओत-प्रोत में जहाज की गदरी में भारी गिरी। तो उन्होंने उसे नालियों और मछलीयों के पास फेंक दिया, और मैं एकाकी और उदास छोड़ दिया। विचार में ही मैंने वायुवेग और उठती हुई लहरों को भेज दिया, जहां पर भूतनाध के लिए मेरे लिए अल्प चीजें दी, और इस तरह हमेशा इस देश को देखने का मौका मिला।’
“उलिसेस ने कहा, ‘यूएमाईस, मैंने आपके दुःखद किस्मत की कहानी सुनी है, जो मेरी रुचि और संवेदना के साथ, लेकिन जो भी हो, जबकि आपको बुराई का सामना करना पड़ रहा है, जोभी बुराई है, आपकी किस्मत भी बईन देती है, क्योंकि हर हाल में आपके पास एक अच्छे स्वामी है, जो देखता है कि आपके पास हमेशा खाने पीने की पर्याप्त मात्रा होती है; और आप एक अच्छा जीवन जीने वाले हैं, जबकि मैं शहर से शहर फिरता रहता हूं, अनगिनत सहायता मांगता हुआ।’
इस प्रकार उन्होंने बात-चीत की और सोने के लिए उनके पास बहुत ही थोड़ा समय था, क्योंकि बहुत जल्दी ही सुबह होने वाली थी। उसी बीच तेलेमाखस और उनकी जहाज की संचालक की नजदीकी ज़मीन आ रही थी, इसलिए उन्होंने पतंगों को छोड़ दिया, मस्तों को नीचे ले आए और जहाज को बंदरगाह में छोड़ दिया। [136] उन्होंने अपने जहाज को ठोस जमीन पर ठिकाने मिलाए और रस्सियों को मजबूती से बांध दिया; उसके बाद वे समुद्र तट पर बैठ गए, अपना शराब मिलाया और खाना तैयार किया। जब उन्होंने पर्याप्त मात्रा में खाना और पीना कर लिया तो तेलेमाखस ने कहा, "जहाज को शहर की ओर ले जाओ, लेकिन मुझे यहां छोड़ दो, क्योंकि मुझे अपनी खेती के देखभाल करनी है। शाम को जब मैं सबकुछ जो चाहता हूँ देख लूँगा, मैं नगर में आ जाऊंगा, और कल सुबह आपकी मेहनत का जबाब देने के लिए मैं सब को अच्छा खाना और गोश्त और शराब दूंगा।" [137]
तब थेयोकलिमेनस ने कहा, "मेरे प्यारे युवावर, अब मैं कहां चलूँगा? तुम्हारे सभी प्रमुख लोगों में से किस के घर जाऊं? या मैं तुम्हारे स्वयं के घर और तुम्हारी माता के पास सीधे जाऊं?"
"किसी और समय में," तेलेमाखस ने कहा, "मैं तुम्हे अपने घर जाने को कहता, क्योंकि वहां आपको मेहमाननवाज़ी की कमी नहीं महसूस होगी; लेकिन वर्तमान में, तुम वहां सुखी नहीं रहोगे, क्योंकि मैं दूर होगा और मेरी माँ तुम्हें देखेगी नहीं; वह युद्धपतियों को भी ध्यान नहीं देती है, बल्कि बांधन में वो अपने वय ले बैठती है, लेकिन मैं तुम्हें एक ऐसे व्यक्ति के पास बता सकता हूं, जिसके घर तुम जा सकते हो—मैनें पोलीबस के पुत्र यूरिमाखस की बात की है, जो इथाका में हर किसी की सराहना में है। उनमें सबसे बेहतर व्यक्ति और सबसे दृढ़ता से उल्येखनीय प्रेमी, उनमें से वो है, जो मेरी माता कourtz और उल्लूस के स्थान लेने के लिए सभी उम्मीदवारों का सर्वोच्च सम्मान करते हैं। लेकिन इसके बावजूद, स्वर्ग में महादेव जानते हैं कि शादी होने से पहले वे खराब होंगे या नहीं।"
जब उसके बोलते हुए दाएं हाथ पर एक पक्षी उड़ने लगा — एक बाज़, अपोलो के संदेशवाहन का। उसने अपने तालवारदार पंजे में एक कबूतर होल्डिंग थी, और जबकि यह उसे पार्श्वगामी बनाते हुए धन्यवादों के बीच गिरते पंख स्रोतियों की तरफ़ हैंडल कर रहा था, परस्पर तेलेमाखस और जहाज के बीच गिर गए। इस पर थेयोकलिमेनस ने उसे एक तरफ़ बुलाया और उसके हाथों को पकड़ लिया। "तेलेमाखस," उसने कहा, "वह पक्षी किसी भी यज्ञशिक्षा के बिना तुम्हारे दाएं हाथ पर उड़ाने नहीं उड़ी थी है। जैसे ही मैंने उसे देखा, इसका अभिशाप होने की जानता; यह अर्थ करता है कि तुम शक्तिशाली रहोगे और इथाका में तुम्हारे अपने घर पर सर्वाधिक शाही होगी."
"यह ऐसा हो,?" तेलेमाखस ने जवाब दिया। "यदि ऐसा हो, तो मैं तुम्हें इतनी अच्छी मर्यादा दिखाऊंगा और तुम्हें इतने उपहार दूंगा कि जो भी तुम्हें मिले, वह तुम्हें बधाई देगा।"
तब उसने अपने दोस्त पिरियस को कहा, "पिरियस, कलीथियस के पुत्र, तुम पाइलोस तक मेरे साथ आने वालों में सबसे अधिक मेरी सेवा करने के इच्छुक रहे हो; मुझे चाहिए कि तुम इस अजनबी को अपने घर छोड़ दो और उसे मेहमान नवाज़ी प्रदान करो, जब तक मैं उसकी इच्छा के लिए वापिस न आ जाऊं।"
और पिरियस ने कहा, "तेलेमाखस, तुम जितना देर चाहो बाहर रह सकते हो, लेकिन मैं उसकी देख-रेख करूँगा और उसे मेहमान नवाज़ी की कमी नहीं होगी।"
जैसे ही वह बोलता रहा, उसने जहाज में सवार हो गया, और दूसरों को भी ऐसा करने के लिए कहा और रस्सियों को खोल दिया, इस प्रकार उन्होंने जहाज में अपनी स्थानें लीं। लेकिन तेलेमाखस ने अपने जूते बांधें हुए, और जहाज की डेक से तीखे तांबे के बीटचे वाली एक लंबी तलवार पकड़ी। फिर उन्होंने रस्सियों को छोड़ दिया, जहाज को जमीन से अलग कर दिया और उन्हें जैसा बताया गया वैसे ही शहर की ओर चले गए, जबकि तेलेमाखस ने जितनी जल्दी हो सके चलते रहे, जब तक कि उन्होंने आ जात्तन आपने निश्चित बत्ती में अपने अनगिनत सूअघों की खिलते थे, और जहां उनके श्रेष्ठ स्विनहर्ड रहते थे, जो उनके स्वामी के प्रति एक अत्यधिक सेवक थे।
***बेहतर पढ़ाई का आनंद लेने के लिए नॉवेलटून को डाउनलोड करें!***
27 एपिसोड्स को अपडेट किया गया
Comments