अध्याय 17

हिंदी में पेशेवर उपन्यासकार के रूप में, आपको हिंदी में एक उपन्यास को दोबारा लिखने की आवश्यकता होगी। कृपया सावधान रहें कि पैराग्राफ संरचना को उसकी मूल स्थिति में बनाए रखें और कोई अतिरिक्त स्पष्टीकरण न जोड़ें।

मुक्तिदाता की सुरक्षा

दोपहर के समापन के साथ साकिंदों में एक हल्की से हलचल थी। रेचल हॉलिडे धीरे-धीरे यहां वहां चली गई और उनके सदन की स्टोर से सामग्री इकट्ठा करी जा रही थी, जो रात में निकलने वाले घूमने वालों के लिए समर्पित नजर आ रही थी। दोपहर की छायाएं पूर्वी ओर फैली हुई थीं, और गोल लाल सूरज ईश्वरीयता भरी नजर से आकाश-रेखा पर खड़ा था, और उसकी किरणें छोटे से बेडरूम में यहां जा रही थीं जहां जॉर्ज और उसकी पत्नी बैठे थे। वह अपने बच्चे के साथ अपने घुटने पर बैठा था, और उसकी पत्नी का हाथ पकड़ा था। दोनों विचारशील और गंभीर नजर आ रहे थे और उनकी गालों पर आंसू के छापे थे।

"हाँ, इलिज़ा," जॉर्ज ने कहा, "मैं जानता हूं कि तुम्हारी सारी बातें सच हैं। तुम एक अच्छा बच्चा हो, मुझसे बहुत बेहतर; और मैं कोशिश करूंगा कि जैसा तुम कहती हो वैसा करूं। मैं एक स्वतंत्र इंसान के योग्य होने की कोशिश करूंगा। मैं एक ईसाई व्यक्ति के हित का अनुभव करने की कोशिश करूंगा। प्रभु ईश्वर ज्ञात करते हैं कि मैंने अच्छा करने का मन किया है,- सब कुछ मेरे खिलाफ रह चुका है; और अब मैं पुरानी और कठोर भावनाओं को भूल जाऊंगा, और अपना बाइबल पढ़ूंगा, और अच्छे इंसान बनने के लिए सीखूंगा।"

"और जब हम कैनाडा पहुंचेंगे," इलिज़ा ने कहा, "तब मैं तुम्हारी सहायता कर सकती हूं। मैं वस्त्र-सृजन बहुत अच्छे से कर सकती हूं; और मुझे महीना मार्गदर्शन करना और अच्छे से इस्त्री करना आता है; और हमारे बीच कुछ रोजगार मिल जाएगा।"

"हाँ, इलिज़ा, जब तक हमारे पास एक दूसरे और हमारे बच्चे हों, तब तक। ओ! इलिज़ा, अगर ये लोग सिर्फ यह जाने की सारी धन्यवाद, एक आदमी के लिए कितना भला होता है कि वह अपनी पत्नी और बच्चे को अपने ही समझे! मैंने अक्सर आदमी देखे हैं जो अपनी पत्नी और बच्चों को अपना कह सकते हैं, वे किसी और चीज़ के बारे में चिंतित और परेशान हो जाते हैं; वाह! मैं धनी और मजबूत अनुभव कर रहा हूँ, जब कि हमारे पास कुछ भी नहीं है सिवाए हमारे बर्फीले हाथों के। मैं ऐसा महसूस करता हूँ जैसे मैं इश्वर से कुछ और नहीं मांग सकता। हाँ, मैंने हर दिन कड़ी मेहनत की है, मैं 25 साल का हो चुका हूँ, और मेरे पास एक पैसे की कमाई नहीं है, न तो एक छत मेरे पास है, और न तो कुछ ज़मीन मेरी अपनी है, फिर भी, अगर वे अब मुझे अकेला छोड़ दें, तो मैं संतुष्ट हो जाऊंगा,—आभारी हो जाऊंगा; मैं काम करूंगा और तुम्हे और मेरे बच्चे के लिए पैसा भेजूंगा। मेरे पुराने मालिक की बात के बारे में, उसने मेरे लिए खर्च किए गए सभी माल के लिए पांच बार से भी ज्यादा वेतन प्राप्त कर चुका है। मैं उसे कुछ नहीं देता हूं."

"लेकिन लेकिन हम अभी भी खतरे में नहीं हैं," इलिज़ा ने कहा, "हम अभी भी कैनाडा में नहीं हैं."

"सच," जॉर्ज ने कहा, "लेकिन ऐसा लगता है मानों मैंने खुद को स्वतंत्र हवा को महसूस किया हो, और यह मुझे मजबूत बनाता है।"

इसी मौके पर, आवाजें बाहरी कक्ष में सुनाई दीं, संतोषपूर्वक वार्तालाप में, और ठीक तब एक ख़टख़टा दरवाज़े पर सुनाई दी। इलिज़ा ने उठते-बैठते ही दरवाज़ा खोल दिया। सीमियन हॉलिडे वहाँ थे, और साथ में एक क्वेकर भाई, जिन्हें उन्होंने फिनियास फ्लेचर के रूप में परिचय करवाया। फिनियास लंबा और दुबला हुआ था, लाल बालों वाला, उसके चेहरे में महत्त्वाकांक्षा और मान्यता की भावना का अभिव्यक्ति। उसमें सीमियन हॉलिडे की स्थिर, शांत, अदृश्य प्रकृति नहीं थी; बल्कि, वह जगरूकता और आग्रह पूर्वक व्यक्ति जैसा था, जैसा कि वह जानता है कि उसका काम क्या है, और एक उज्ज्वल अन्दाज में समझ रखने पर गर्व करता है; ऐसी विशेषताएं जो उसके चारों और लम्बी ऊँची टोपी और प्रारूपिक भाषानुसार थोड़ी अजीब लग रही थीं।

"हमारे मित्र फिनियास ने, जो कि तुम्हारे और तुम्हारे समूह के हित में कुछ महत्वपूर्ण बिंदुओं का पता लगाया है, जॉर्ज," सीमियन ने कहा, "तुम्हें इसे सुनने के लिए भला होगा।"

"हाँ, मैंने किया है," फिनियास ने कहा, "और यह एक इंसान के हमेशा सोने वाले कान का उपयोग, क्षेत्रों में, जैसा कि मैं हमेशा कहता आया हूँ, की प्रयोग साबित होता है। कल रात मैंने एक छोटे से अकेले तावर्न में रुका, सड़क पर वापस जाने के लिए। तुम याद रखते हो, सिमियन, जहां हमने पिछले साल उस मौटी औरत को एक साथ बेचे थे, जिसके पास महान कानों वाली बढ़ई थी। वेल, मैं थक गया था मुश्किल से चलने के बाद; और, अपने रात के भोजन के बाद मैंने खुद को एक भिंड़ जूड़ों की संग्रह पर ढीला देने वाले कोने में ऊँचाइयों तक फैला हुआ था, और क्या करता हूँ, बस सो गया।"

"एक सोने वाले कान के साथ, फिनियास?" सीमियन ने शांत तरीके से कहा।

"नहीं; मैंने सोया, कानों के साथ, एक या दो घंटे के लिए, क्योंकि मैं बहुत थक चुका था; लेकिन जब मैं थोड़ा हो गया तो मैंने देखा कि कुछ लोग कमरे में हैं, मेज पर बैठे हुए थे, शराब पी रहे थे और बात कर रहे थे; और मुझे लगा कि, जब मैंने ठीक से जांच नहीं की है, तब मैं बस देखूंगा कि वे क्या कर रहे हैं, खासकर जब मैंने सुना कि उन्होंने क्वेकर्स के बारे में कुछ कहा था। 'तो,' कहता है एक, 'वे क्वेकर बस्ती में हैं, बेशक,' कहता है। फिर मैंने दोनों कान लगाते हुए सुना और मैंने यह जाना कि वे इसी व्यक्ति के बारे में बात कर रहे थे। तो मैंने सुनी और उन्होंने अपनी सभी योजना बताई। इस युवक, उन्होंने कहा, उसे केंटकी में वापस भेजा जाना था, जिसके मालिक ने उसे एक उदाहरण बनाने के लिए खरीदा था, ताकि सभी निगरों को भागने से रोक सके; और उसकी पत्नी में से दो महिलाओं का प्रयास करेगी, वे नया ओरलींस में बेचने के लिए, और वे चाल कर बिहरने के लिए 16 या 1800 डॉलर ले पाएंगे; और बच्चा, उन्होंने कहा, एक व्यापारी के पास जा रहा है, जिसने उसे खरीद लिया था; और फिर था लड़का, जिम, और उसकी मां, वे अपने मालिकों के पास केंटकी में वापस जाएंगे। उन्होंने कहा कि एक छोटे और सुंदर व्यक्ति थे, जो उसे अपनी संपत्ति के तौर पर स्वीकार करेगा, और उसे दक्षिण ले जाने के लिए उसे सौंपेगा। उन्हें हमारे जा रहे मार्ग के बारे में एक सही धारणा है; और वे हमारे पीछे छह या आठ मजबूत के बाद हमारे पीछे वापस आएंगे। तो अब, अब क्या करना है?"

उस संगठन की जिसने इस संचार के बाद विभिन्न भावों में खड़ा हुआ था, चित्रकार के लायक था। रेचल हैलिडे, जिन्होंने खाने के लिए उनके हाथों को बिस्किट के एक बैच से निकाल लिया, जलती हुई देखी गई और सबसे गहरे चिंता के साथ उन्होंने हाथ ऊपर किए थे। सिमियन गहरा विचार कर रहे थे; इलिजा ने अपने पति के कंधे में आराम से अपने हाथ डाल दिए थे और उसकी ओर देख रही थी। जॉर्ज खंडों को मुस्कुरा-रहा था और आंखों में चमक थी, और जैसा कोई दूसरा आदमी दिख सकता है, जिसकी पत्नी नीलामी में बिकने वाली है और बेचे जाने वाले को एक व्यापारी के पास भेज दिया जाए गा, सभी इस एकेसरपरदार राष्ट्र के क़ानून की संरक्षण में है।

"क्या हम क्या करेंगे, जॉर्ज?" इलिजा दुर्बलता से कहीं नहीं कहीं बोली।

"मुझे पता है मैं क्या करूंगा," जॉर्ज ने कहा, जब उन्होंने छोटे कमरे में कदम रखा और बंदूकें जांचना शुरू किया।

"हाँ, हाँ," शोउ सहमति से सिमियन की ओर अपने सिर के इशारे के साथ झालुद हुआ; "ध्यान देखो सिमियन, यह कैसे काम करेगा।"

"मैं देखता हूँ," सिमियन ने कहा, आहत होकर; "मैं यही प्रार्थना करता हूँ कि ऐसा न हो."

"मैं किसी को मेरे साथ शामिल नहीं करना चाहता," जॉर्ज ने कहा। "यदि तुम मुझे अपनी गाड़ी उधार देओ और मेरे दिशा-निर्देश दो, तो मैं अकेले अगले स्थान पर जाने के लिए चलूँगा। जिम मजबूती से है और मौत और निराशा के रूप में बहुत साहसिक है, और मैं भी।"

"हाँ, ठीक है, दोस्त," फीनेयस ने कहा, "लेकिन तेरे पास एक ड्राइवर होगा, वह तो तथा सब लड़ाई करने के लिए स्वागत है, तू जानता है; लेकिन मुश्किले मैं रास्ते के बारे में दो-साब चीजें जानता हूं, जिनके बारे में तू नहीं जानता।"

"लेकिन मैं तुम्हें संलग्न न करना चाहता हूं," जॉर्ज ने कहा।

"संलग्न," फीनेयस ने कौतुक और तेज़ चेहरे के साथ कहा, "जब तुम मुझसे जुड़ते हो तो, कृपया मुझे बता देना।"

"फोइनेयस एक बुद्धिमान और प्रवीण मनुष्य है," सिमियन ने कहा। "तू उनके निर्णय का पालन करने में अच्छा कर रहा है, और," उन्होंने जॉर्ज के कंधे पर मित्रतापूर्वक हाथ रखा और बंदूकों की ओर इशारा करते हुए कहा, "इनके साथ अत्यंत जल्दबाज़ी करें, युवाओं का खून गर्म होता है."

"मैं किसी को अटैक नहीं करूंगा," जॉर्ज ने कहा। "मैं इस देश से कोई विवाद नहीं चाहता हूं, और मैं शांति से बाहर जाऊंगा; लेकिन,"-वह रुक गया और उसका तलवारों पर अंधकार छान लिया गया-"मेरे पास किया मारने के लिए सांस छोड़ने से पहले; मौत और निराशा, जब कि उन्होंने मेरी बहन नीलामी में बिके हुए की थी। मुझे पता है कि वे कितने के लिए बिकते हैं; और क्या मैं उसे मेरी बीवी और बेटे को ले जाने के लिए खड़ा देख रहूंगा, जब कि ईश्वर ने मुझे एक मजबूत बाहों वाली भाग्यशाली दी है? नहीं; मुझे लड़ाई तक सरासर नहीं लड़नी चाहिए, जो उन्हें मेरी पत्नी और बेटे को ले ले जाएगी। क्या तुम मुझे दोष दे सकते हो?"

"धार्मिक नहीं मानवाधिकारिक दुर्भाग्य के कारण मनुष्य तुझे दोष नहीं दे सकता है," सिमियन ने कहा; "जो लोग अपराधी की वजह से परेशान हैं उनके द्वारा दुखी हो रहा है।"

"तुम भी, सर, मेरी जगह में वही करेंगे, क्या?"

"मेरी इच्छा यही है कि मुझे परीक्षण न मिले," सिमियन ने कहा। "मांस, रक्त नहीं कर सकते हैं।"

"Main sochta hoon ki mere mans ke andar shaktisali takat hogi aisi sthiti mein," Phineas ne kaha, apne haathon ko ek pawan jhooli ki tarah failate huye. "Main yakin nahi karta, dost George, ki agar tumhe kisi vyakti se hisab lena ho, toh main tumhare liye usko pakad na loon."

"Aadmi kabhi agar burai se ladega toh ab George ko isse aazadi mehsoos karni chahiye," Simeon ne kaha, "lekin hamare logon ke netaon ne ek mehsoos karne layak tareeqa sikhaaya hai; kyunki insaan ka gussa bhagwaan ki sidhi ko poora nahi kar sakta, lekin yeh sakht taur par manushya ki kaafi be-izzati karta hai, aur ise sirf unhi vyaktiyon ko diya ja sakta hai jinhe iski jarurat hai. Aaiye hum prabhu se prarthna karte hain ki hum par pariksha na aaye."

"Aur main karta hoon," Phineas ne kaha, "lekin agar hum bahut jyada pariksha mein aa jaate hai, toh chote se bache rahein, bas yahi hai."

"Yeh bahut saaf hai ki tum ek dost dwara paida nahi huye ho," Simeon muskurakar bola, "tumhari purani prakriti abhi bhi bahut prabal hai."

Sach kahoon toh, Phineas pehle ek taqatwar, dildaar jungli aadmi tha, ek zor daar shikari, aur hiran ko maarne mein master; lekin usne ek khoobsurat Quakeress ko patane ke baad, uske chamatkaro ki taqat se apne nazdeeki samaj mein shamil ho gaya hai; aur woh ek imaandar, shaant aur prabhavi sadasya ho chuka hai, aur uske khilaaf kuch khaas ilzam na laga sake; lekin unmein se jo adhyatmik hai, woh uski vikas mein ek atyant kami ka chehra dekh sakte hai.

"Dost Phineas hamesha apne tareeqon ke saath rahenge," Rachel Halliday ne muskurakar kaha, "lekin hum sabko lagta hai ki uska dil sabse pehle sahi jagah par hai."

"Achcha," George ne kaha, "kya hume apni chhutti jaldi kar lena chahiye?"

"Main chaar baje utha aur sabse tez raftar se aage aaya, agar woh jaise tay karke shuru ho gaye hai. Kisi bhi haal mein andhera mein shuru karna surakshit nahi hai; kyun ki age ki gaon mein kuch bura log hai, jo agar humari gaadi dekh le to humse bhi pareshan ho sakte hai, aur yeh humein intezaar se zyada der tak rok sakte hai; lekin mujhe lagta hai, do ghante mein hum darein. Main abhi Michael Cross ki taraf ja raha hoon, aur usey apne tej ghode ke saath peeche aane ko kehunga, aur raaste pe tez rehkar humko bataega agar koi vyakti samah chal raha hai. Michael ke pas woh ghoda hai jo dusre ghodon se jaldi peeche ho skta hai; aur woh hamare pas pahunchna chahte hai agar koi khatra ho. Main abhi bahar ja raha hoon Jim aur Budhiya se kehne ke liye tyaar ho kar rahiye aur ghode ke baare mein dekhne ke liye. Hum ek achhi shuruaat hai, aur hum taiyar hai ki hum aage pahunch jaye, usse pehle ki woh humse pahunch jaaye. Isliye, dost George, himmat rakho; ye pehla karara dafn nahi hai jo main tumhare samaj ke saath jhel chuka hoon," Phineas ne kahaate hue darwaza band kar diya.

"Phineas kaafi chatur hai," Simeon ne kaha. "Woh tumhare liye jo ho sakta hai, zarur karega, George."

"Meri bas yahi chinta hai," George ne kaha, "ki tumhare liye khatra ho."

"Tum hamari bahut meherbani karoge, dost George, agar iske baare mein kuch na kaho. Jo bhi hum karte hai, hamari zimmedari hai; hum doosre tareeke se nahi kar sakte. Aur ab, maa," Rachel se baat karte hue kaha, "tum in doston ke liye taiyari mein jaldi karo, kyunki hum unhe bhookhe haath nahi jaane dena chahte."

Aur jab Rachel aur uske bachche makka-roti banane aur gaaye aur murg ki khana pakane mein busy the, aur shaam ki khana ke et ceteras ko taizi se jaari kar rahe the, George aur uski patni unke chote se kamre mein baith ke apne aapas mein baat kar rahe the, jab woh jaante hai ki kuch ghante unhe hamesha ke liye alag kar sakte hai.

"Eliza," said George, "जो लोग दोस्त, घर, जमीन, पैसे और उन सभी चीजों के साथ मित्रता करते हैं, वे हमारे जैसे लोगों की तरह प्यार नहीं कर सकते हैं, जिनके पास हमारे अलावा कुछ भी नहीं है। जब तक मैं तुम्हें नहीं जाना, एलिजा, किसी जीव को मुझसे प्यार नहीं करता है, केवल मेरी दुःखित माँ और बहन। मैंने उस दिन, जब व्यापारी ने उसे ले जाया, गरीब इमिली को देखा था। वह वहाँ आई, जहां मैं सोते हुए लेटा हुआ था, और कहती थी, 'दुखी जॉर्ज, तेरा आखिरी दोस्त जा रहा है। तू अब क्या होगा, दुःखी लड़का?' और मैं उठा और उसके आसपास बांहें फैलाईं, रोया और हिचकिचाए, और उसने भी रोई; और वहीं पे उनके आखिरी अच्छे शब्द मुझको दस लंबे सालों के लिए मिले; और मेरा मन सूख गया, और जैसे राख की तरह सूख गया, जब तुमसे मिला। और तुम मुझसे प्यार करना, - वह तो लगभग मरे हुए को जीलाने की तरह था! मैं इस के बाद से नया इंसान हो गया हूँ! और अब, एलिजा, मैं अपने खून की आखिरी बूंद दूंगा, लेकिन वे तुम्हें मुझसे नहीं छीन सकते। जो भी तुम्हें ले जाएगा, वह मेरे मरे हुए शरीर पर ही चलाकर जाएगा।"

"हे भगवान, दया करो!" एलिजा ने रोते हुए कहा। "अगर वह हमें इस देश से साथ निकालने दे, तो यही हम चाहते हैं।"

"क्या भगवान उनकी ओर में हैं?" जॉर्ज ने कहा, अपनी पत्नी से कम बात कहते हुए अपने कड़वे विचार बहा रहे। "क्या वह सबकुछ देखते हैं जो लोग करते हैं? वह ऐसी बातें कैसे होने देते हैं? और उन्होंने हमें बाइबिल की ओर दिखाया है; निश्चित रूप से सब शक्ति उनके पास है। वे अमीर हैं, हेल्दी हैं, और खुश भी हैं; वे चर्चों के सदस्य हैं, स्वर्ग में जाने की आशा रखते हैं; और वे दुनिया में बहुत आसानी से बढ़ रहे हैं, और उनका सबकुछ उनके मन की आशा से अधिक है। वे भ्रष्ट हैं, और कुप्रवृत्ति के बारे में बुरा बोलते हैं; वे ऊंच-नीच बातें बोलते हैं। इसलिए उनके लोग लौट आते हैं, और पूरे कप की पानी की बूंदें उन के लिए बहाई जाती हैं, और वे कहते हैं, ‘भगवान कैसे जानते हैं? क्या उच्चतम ज्ञान है?’"

क्या तुम ऐसा ही महसूस करते हो, जॉर्ज?"

जॉर्ज ने कहा, "यह काफी ऐसा है, - जैसे मैंने खुद लिख सकता था।"

फिर, समीने ने कहा: "सुनो," समीने ने कहा: "मैंने इस प्रार्थना को पढ़ा है; यह तुझे अच्छा कर सकती है।"

जॉर्ज ने द्वार के पास अपनी कुर्सी लगा ली, और एलिजा, अपने आंसू पोंछते हुए, आगे आई ताकि सुन सकें, जबकि समीने ने निम्नलिखित पढ़ा:

"लेकिन जब तक मैं चल रहा था, मेरे पांवों की बड़ी गईरहारी यों थी। क्योंकि मैं मूर्खों के लिए ईर्ष्या कर रहा था, जब मैं देखा कि ख़लिफ़ाती का भला हो रहा है। वे दुखभरे कठिनाइयों में नहीं हैं, और दिक्कत में नहीं हैं, जैसे दूसरों के पास दिक्कत होती है। इसलिए उच्चता उनका गहना है; हिंसा उनका कपड़ा। उनकी आँखे स्वास्थ्य से बहार हो गई हैं; वे सोते समय भी पर्ण धारण करते हैं। वे बिगड़ गए हैं और उत्पीड़न के बारे में कुछ बुरा बोलते हैं; वे गर्व करते हैं। उनके लोग लौट आते हैं, और पूरी गिलास की पानी को उनके लिए घीषते हैं, और वे कहते हैं, 'भगवान कैसे जान सकते हैं? भगवान में ज्ञान होता है क्या?’"

क्या तुममें वही भाव है, जॉर्ज?"

जॉर्ज ने कहा, "हां, यह अच्छी तरह से वैसा ही है, - जैसे मैं खुद लिख सकता था।"

तब समीने ने कहा, "फिर, सुनो: "मुझे यह जानने की प्रयत्न करते समय बहुत दुख हुआ, परंतु मैंने जब जयमाला में जाते समय खुदा के आसन पर जाने का निर्णय लिया था, तब मुझे उनका अंत समझ में आया। सुनता हूँ, तू ने उनको जान दिया है, जब तू जागा, तो, हे प्रभु, तू उनकी छवि को तुच्छ समझेगा। फिर दिखने वाला दृष्टी बंधन की तरह है; मेरे पास तुझे चपल हाथ से धरकाया गया है और तू ने मुझे उत्तमता द्वारा पकड़ा है। तू मुझे अपने सलाह से गाइड करेगा, और इसके बाद तू मुझे महिमा में प्राप्त करेगा। भगवान के करीब आने के लिए मेरे लिए अच्छा है। मैंने अपनी आस्था पर भरोसा किया है, हे प्रभु भगवान की दया करे।"

धर्मगीर बुद्धि की वह शब्द, जिनका पुनर्प्राप्ति जॉर्ज की परेशान और कोपधि भरे मन के ऊपर अध्यात्मिक ध्वनि की तरह विचरण कर गए; और जब उन्होंने गान की आवाज़ साथ ही रखी, तब उनके सुंदर चेहरे पर कोमल और वशीकरणकारी अभिव्यक्ति है।

अगर यह दुनिया सब कुछ होती, जॉर्ज," सिमियन ने कहा,"तो बेशक तू यही पूछता, भगवान कहाँ है? परंतु यह उन्हीं होते हैं जिनके पास इस जीवन में कम से कम धन होता है, उन्हें वह राज्य के लिए चुनते हैं। उनपर भरोसा कर, और चाहे जो भी तुझे इस जगह मिलता है, वह तो इनके माध्यम से तुझे ठीक कर देंगे।"

यदि ये शब्द किसी आसान, स्वार्थपरायण उपदेशक द्वारा कहे गए होते, जिनके मुँह से वे बस धर्मिक और वक्रपटी झलकों के रूप में निकल सकते थे, जो दुखी लोगों को बोले जाने के योग्य होते हैं, शायद इस पर अधिक प्रभाव न होता; लेकिन जो रोज़ाना और शांति से भगवान और मनुष्य की सेवा के कारण जुर्म की जोखिम और कठीनाई को प्राप्त था, उनका वजन स्पष्ट रूप से महसूस होता था, और दोनों पीड़ित, विषम साधारण व्यक्ति के नाशमन और शक्ति को यह समझने का योग था।

और अब रैचल ने एलिजा का हाथ प्यार से थामते हुए सप्ताह-तालिका की ओर चल दी। जब वे बैठ रहे थे, तो दरवाजे पर हल्का सा टक्कर की आवाज़ सुनाई दी, और रूथ अंदर आई।

"मैने तो मेरी बालक के लिए," उसने कहा, "तीन जोड़ी सुंदर, गरम उन लेडिज़ की मोज़ प्रदान की हैं, बड़ी सर्दी होगी तुझे पता है, कनाड़ा में। तू प्रेरा के साथ रहती है ना, इलिज़ा?" उसने जोड़ते हुए कहा और इलिज़ा के हाथ में एक बीज का केक डाला। "मैं हमारे लिए थोड़े-से इसमेल का एक छोटा सा बोर लाई हूँ," उसने कहा, पैकेज निकालने के लिए अपने जेब से थोड़ा खींचकर। "बच्चों को, तू जानती है, इसे तो कान्वाचीस्त ही खाएंगे।"

"ओ, धन्यवाद; तुम बहुत दयालु हो," अड़चन में इलिज़ा ने कहा।

"अरे आओ, रूथ, रात का खाना खाने बैठो," रैचल ने कहा।

"मेरे पास कुछ समय नहीं है, कहीं नहीं हिरे होगा, और ओवन में बिस्किट हैं; और मैं कुछ पल के लिए रह नहीं सकती हूँ, वरना जॉन सभी बिस्किट चढ़ा देगा, और बच्चे को बाउल में सभी चीनी दे देगा। ऐसा ही करता है," चीको बन्दुकीवाली छोटी स्त्री मुस्काते हुए बोली। "तो, जाओ, इलिज़ा; जाओ, जॉर्ज; स्वर्गीय शांति दें, तेरी सुरक्षित यात्रा करें," और कुछ टिपटियों के साथ रूथ कमरे से बाहर निकल गई।

खाना के थोड़े समय बाद, एक बड़ी ढलवान गाड़ी द्वार पर खड़ी हुई; रात का आसमान चमकीला तारों का था; और फिनियस अपनी जगह से तेज़ी से नीचे उतरकर अपने यात्रियों को संयोजित करने लगे। जॉर्ज ने दरवाजे से बाहर चले गए, एक बालक को एक बाजु पर और अपनी पत्नी को दूसरी बाजु पर रखते हुए। उनका कदम सुदृढ़ हुआ था, उनका चेहरा निश्चल और संकल्पबद्ध था। रैचल और सिमियन बाहर आए।

"तू थोड़ी देर के लिए निकल," फिनियस ने अंदर वालों को कहा, "और मुझे पीछे की तरफ गाड़ी का सीढ़ी बनाने दे, औरतों और लड़के के लिए।"

"यहाँ दो भैंसे हैं," रैचल ने कहा। "सीटों को जितना सुविधाजनक बनाओ; पूरी रात सवारी करना कठिन होता है।"

जिम अंदर से सबसे पहले निकला, और ध्यान से अपनी बुढ़िया मां की सहायता की, जो उसकी बांह को थामी हुई थी, और यथार्थ समय लगभग इसकी अपेक्षा अधिक मिटटी की थी। "जिम, तुम्हारे पिस्तौल सभी आदेशों में हैं न?" जॉर्ज ने एक हल्की, पक्की आवाज़ में कहा।

"हाँ, शायद हमेशा करूंगा," जिम ने कहा।

"और तुझे यकीन है कि अगर वे आए तो तू क्या करेगा?"

"मैं विचार करने की बजाए करूंगा," जिम ने कहा, अपनी खुली छाती दिखाते हुए और गहरी सांस लेते हुए। "क्या तुम सोचते हों, मैं माता को फिर से पकड़ने दूंगा हाँ?"

इस छोटे से वार्तालाप के दौरान, एलिज़ा ने अपने प्यारे दोस्त रैचल से विदाई ली, और सीमियन ने उसे कार में बैठाया और उसके बेटे के साथ पीछे की ओर धीरे-धीरे चल दिया। बूढ़ी महिला को अगली बार बाहर निकालकर, जॉर्ज और जिम ने उनके सामने एक कठिन बोर्ड पर बैठा और इन पे फिनियस ने सवार लिया।

"अलविदा, मेरे दोस्तों," सिमियन ने यहां से कहा।

"भगवान तुम पर आशीर्वाद बने हमेशा सुनाई देता है," अंदर से सबने कहा।

और गाड़ी चली गई, थरथराहट करती हुई और दौड़ मारती सड़क पर।

सड़क की कठोरता और पहियों की ध्वनि के कारण बातचीत का कोई मौका नहीं था। इसलिए, गाड़ी, लम्बे, अंधियारे जंगलों के माध्यम से, चौड़ी केसरा समतलों के माध्यम से, पहाड़ों में चढ़ी और घाटियों में उतरकर, और निरंतर और निरंतर चली गई, घंटे घंटे। बच्चा शीघ्र ही सो गया, और उसकी मां के गोद में भारी था। पुरानी, भयभीत बूढ़ी महिला अंत में अपने डरो से भूल गई; और सामयिक, रात घटते हुए, अपनी सभी चिंताओं से अपर्याप्त महसूस करने वाली थी। पिनियस न्यूलों की तुलना में संगठित सबसे प्रेरणाशील था और जातिबद्ध गीत गाते हुए उसकी सड़क यात्रा को बेवकूफाना बना दिया।

अलविदा! उसके बाद थोड़े समय के बाद जॉर्ज के कान में एक बेज़ीत और निर्धारित घोड़े की खाड़खड़ाहट की आवाज सुनाई दी। फिनियस ने उनकी गाड़ी को रोक दिया, और सुना।

"Yeh Michael hi hoga," usne kaha; "Main uske ghoode ke dhavaj ki awaz pehchanta hu;" aur usne khade ho gaye aur tadapte hue sar ko dhyan se wapis road ki taraf mod diya.

Ab ek aadmi tezi se bhagte huye doori ke ek pahad ke top par dhundhla dikhaai de raha tha.

”Vahaan voh hai, main vishwas karta hu!” Phineas ne kaha. George aur Jim ne bina samjhe hi gaadi se bahar kud pade. Sabhi intense chupchaap khade hue, apne chehre vishwaas ke messenger ki taraf mod liye. Voh aage badh raha tha. Ab voh ek ghaat mein gaya, jahaan unhe use dekh nahi sakte, lekin unhone tezi se nazdeek aate huye tez aur jaldi tapakti chaal ki awaaz suni; ant mein unhone voh dekha, ek choti uchchai par aa gaya, paas aake awaaz lagayi.

”Haan, voh Michael hai!" Phineas ne kaha. Aur awaaz buland ki, "Hei Michael!"

”Phineas! Kya tum ho?"

”Haan, kya khabar hai, voh aane wale hai?"

"Unki peecha peeche hote hue, aath ya das sharabi, daru ke nasha mein bhare hue, sher jaise shor machate hue aa rahe hai."

Aur jab voh baat kar raha tha, hawa mein taiz ghoore wale ghode ki awaaz aane lagi.

”Andar chalo- jaldi, ladke, andar chalo!" Phineas ne kaha. "Agar tum ladna chahte ho, tab tak intezar karo jab main tumhe thora aur aage le jaun." Aur vachan ke saath, dono andar chale gaye, aur Phineas ne ghodon ko daudane laga, ghode ke karib hai. Gaadi bhaagi, uchhalte, frozen zameen pe uddane lagi; lekin aage se, aur ab aur saaf sunai de rahi thi peeche daudte ghodon ki awaz. Aurat ne suni, aur besabri se apne bachche ko apne sine se aur chipka liya; buddhi ne dua kari aur ro pari, aur George aur Jim ne nirasha ke baazoo se apne bandook ko kass liya. Peeche wale unhe jaldi pakadte ja rahe the; carriage ne ek sudden turn liya, aur unhe ek tej chadai wale patthar ki ledge ke paas laaya, jo keval samudr ke samne aaraam aur chhupane ka prayojan rakhta tha. Yeh alag alag patthar ki pungiyan, ya patthar ki mala, acchi tarah se brightening sky ke against uchhal rahi thi, aur chhupaana va shaantikaran ki uhd pesh hai. Yeh jagah Phineas ke lie acche se jaani jaati thi, voh apne shikaar ke dinon me is spot se parichit ho gaya tha; aur yeh spot jeetne ke lie tha voh apne ghodon ko daurate hue.

"Ab iske lie!" usne kaha, khud ko taiz karke aur seedhe zameen pe se utar kar. "Vahaan, Michael, tu apne ghode ko gaadi se bandhkar, Amariah ke paas ja, aur usse aur uske ladkon ko aane ke liya bula."

Kuch hi samay mein, they ghode se bahar aa gaye.

"Yahaan," Phineas ne kaha, Harry ko samete hue, "tum sab, auraton ko dekho, aur bhaago, ab agar kabhi bhaagna hai, to ab bhago."

Unhe kisi ko jaise kehna nahi pada. Ham yeh kehne se pehle, poora party fence se guzar gaye, jaldi se pahad ki taraf, jab Michael, apne ghode se niche utarakar, aur uski gardeni ko gaadi se bandhkar, use jaldi chalane laga.

"Aage aao," Phineas ne kaha, jab voh pattharon tak pahunche, aur taaron aur prabhat ke mishrit roshni mein, inmein se ek kasar bhari par nishaan dikhaai diya, lekin dikhata tha ek kachhe lekin saaf nazar aane wala pairon ka rasta unhein andar leke aane wala hai, "yeh humari purani shikaar karne ke jagaah ki ek hai. Andar chalo!"

फिनियास आगे चले गए, बकरी की तरह चटटाते हुए, बच्चे को उनकी भूपर में पकड़े हुए। जिम दूसरे नंबर पर आए, अपनी कंपीत माता को कंधे पर लेकर, और जॉर्ज और एलिजा फेरा लाए। घोड़ेदार दल की ओर से उठाने, और, मिश्रित शान्ति और ओथसे, तैयार होने के लिए उतरा। कुछ क्षणों की ताकत के एक संघर्ष ने उन्हें चट, उसे कटपटा इंहीं ब्लूधू इकट्ठाँ पर ले गया; अब रास्ता एक संकीर्ण प्रकार चला, जहां एक बार तक उत्साह के बिना कोई नहीं चल सकता था, जब अचानक उन्हें एक दरार मिली या जटिल बंद थी, जो एक गज से भी अधिक चौड़ाई की थी, और जिसके पार एक पत्थर का ढेर स्वतंत्र अस्थायी था उसके बाकी पत्थरों से अलग था, वह पहले 30 फुट की ऊंचाई पर खड़ा होता है, जिसके तट सीधे और अपारध मानसिक रूप से विगत में राजमहल की तुलना कर सकते हैं। फिनियास आसानी से दररी को छलांग लगाई और उसी के ऊपर, जो चिकनी, पतली सफेद धूसर में ढके हुए पत्थर का एक समान मंच था, बच्चे को छोड़ दिया।

"अब तुम यहां," कहा वह; "जीवन के लिए एक बार, उछलें अब!" बादल बादशाह हँसते, गोले का दान करते हुए आतंकर्ताओं की अवलोकन संचित होता है जो चटपटाता चढ़ रहे थे। "हमें मिल लो, अगर यह कर सकते हैं। जो लोग यहां आते हैं, वे तुम्हारे सामरिक क्षेत्र के बीच के इंटरवल में सामरिकों के साथ चलने के लिए एक उठों के बीच जले हुए होंगे, तुम्हारे पिस्तोल के इंगित की श्रृंगार की क्षेत्र में, क्या देखते हो?"

"हाँ, तुम्हें देख रहा हूं," कहा जॉर्ज! "और अब, जैसे ही यह मामला हमारा है, हम सभी जोखिम ले लें और सभी लड़ना करें।"

फिनियास ने बात करते समय कुछ कच्चे पत्थर के कुछ टुकड़े चबा लिए, जो उत्साह की अवलोकन से उनकी प्राच्यता को भुगतान से बचाते हुए "तुम लड़ाई करने में समर्थ हो, जॉर्ज," कहा उन्होंने, "लेकिन मेरे को माज़ा देखने का विज्ञान क्यों नहीं हो सकता? लेकिन ध्यान देखो, वह नीचे तक विचार कर रह है, और उपर देख रहा है, जैसे मुर्गे जब वे छोटे से उठकर परों की ओर उड़ने जा रहे हों। उन्हें यह बताने के लिए, वे ऊपर आए बिना इच्छाएं क्यों नहीं करेंगे कि अगर वे उठते हैं, तो उन्हें गोली मार दी जाएगी?"

अब सुप्रभात की रोशनी में स्पष्ट होने वाले, तमाम अभिप्रेत जो एक यात्री संगठन हैं, हमारे पुराने परिचित, टॉम लोकर और मार्क्स के साथ, दिल्ली, पुलिसकर्मी और ऐसी अपमानजनक गतिविधियों को प्रभावित करने वाले लोग, जो एक बूंद हैं।

"हाँ, टॉम, तुम्हारी अच्छी तरह से ट्रिडे अच्छी अच्छी अच्छी हैं।"

"हाँ, मैं उठते हुए देख रहा हूं," कहा टॉम; "और यहां एक रास्ता है। मैं सीधे करने के लिए हूँ। वे जल्दी में नहीं उछालते सकते, और यह श्रीरोष उन्हें बाहर निकालने का वक्त नहीं लगाएगा।"

"लेकिन, टॉम, वे पत्थरों की पीछे से हमारी बारी पर आग लगा सकते हैं," कहा मार्क्स। "यह बुरा होगा, तुम जानते हो।"

"उअर!" कहा टॉम, एक तान देते हुए। "हमेशा अपनी त्वचा बचाने के लिए होता है, मार्क्स! कोई खतरा नहीं! नीगरियों को भी बहुत डर लगता है!"

"मुझे पता नहीं क्यों मैं अपनी त्वचा नहीं बचा सकता हूं," कहा मार्क्स। "यह मेरा सबसे अच्छा है; और नीगर समय-समय पर शैतान की तरह लड़ते हैं।"

इसी क्षण पर, जॉर्ज उनकी ऊपरी ओर से एक चट्टान पर प्रकट हुए, और एक शांत, साफ आवाज में, कहा, "सरकारी वकील कौन हैं, नीचे, और आप क्या चाहते हैं?"

"हम एक दल भाग निकली नागरिक चाहे हैं," कहा टॉम लोकर। "एक जॉर्ज हैरिस, और एलिजा हैरिस, और उनके बेटे, और जिम सैल्डेन, और एक बूढ़ी औरत। हमारे पास अधिकारियों, तथा स्वर्णवार रगड़मली, और उन्हें लेने की वारंट है; और हम उन्हें हासिल करने जा रहे हैं। क्या तुम सुन रहे हो? क्या तुम जॉर्ज हैरिस हो, जो शेल्बी काउंटी, केंटकी के मिस्टर हैरिस के मालिक हो?"

"मैं जॉर्ज हैरिस हूँ। केंटकी के मिस्टर हैरिस ने मुझे अपनी संपत्ति कहा था। लेकिन अब मैं एक स्वतंत्र मनुष्य हूँ, जो ईश्वर की स्वतंत्र मिट्टी पर खड़ा हूँ; और मेरी पत्नी और मेरा बच्चा मेरा अधिकार मानते हैं। जिम और उसकी मां यहां हैं। हमारे पास अपनी रक्षा के लिए हथियार हैं और हम ऐसा करने का इरादा रखते हैं। अगर चाहें तो ऊपर आ सकते हो; लेकिन हमारी गोलियों के क्षेत्र में आने वाला पहला व्यक्ति मृत हो जाएगा, और दूसरा, और तीसरा; और इतना आगे तक जब तक आखिरकार न कुछ रहे।"

"ओ, आओ! आओ!" कहा एक लघु, बूढ़े आदमी, आगे आए हुए, और अपनी नाक फूलते हुए। "लड़का, यह बिल्कुल तुम्हारा बात है ही नहीं। तुम देखो, हम न्याय के अधिकारियों हैं। हमारी पास कानून है, और सत्ता, और इसके साथ, छोड़ते हुए तुमने शांति देना चाहिए; क्योंकि अंत में तुमको निश्चित रूप से छोड़ना होगा।"

"Main bahut acchi tarah se jaanta hoon ki tumhare paas kanoon aur taqat hai," gusse se bola George. "Tum meri biwi ko New Orleans mein bechne ka irada rakhte ho, aur mera ladka ko ek kalakar ke pinjre mein bithana chahte ho, aur Jim ki boodhi maa ko us janwar ke paas bhejna chahte ho jisne use peet-pitakar gumrah kiya tha, kyunki usne uska beta nahi pareshaan kar paaya tha. Tum Jim aur mujhe pitne aur pareshaan karne ke liye wapas bhejna chahte ho, aur apne malik koiti ke talaon ne humein daba diya hai; aur tumhare kanoon tumhein usmein madad karenge - tumhari aur unki badnami ka karan! Par hum tumhare nahi hai. Hamare paas tumhare kanoon nahi hai; hum tumhari country nahi hai; hum yahan khade hain, Bhagwan ki aasman ke neeche bilkul swatantra, jaise tum ho; aur, humesha ke bhagwan ne humein banaya hai, hum apni azaadi ke liye ladenge, jab tak hum marte hai."

George ne apni swatantrata ki ghoshna karte hue patthar ke upar khade hue, sooraj ki roshni uske kaale gaal par jhalak dene ke saath, aur kadvi nafrat aur nirasha uske andhere aankhon mein jwala bhar rahi thi; aur mano manushya se bhagwaan ki nyay ke liye darkness ki taraf appeal karte hue, usne baat karte waqt apna haath aasmaan ki taraf uthaaya.

Yadi yah kisi Hungary ke naujawan ki baat hoti, jo bahut sahas se kuch pahaadi bhaagidaari ka kaam kar raha ho, jismein Austria se America mein bhaagidar bhage hue vyaktiyon ki raftaar ko roka ja raha ho, to yah akalpaniya veerta hoti; lekin yadi yah kisi afriki avtar ke naujawan ki baat hai, jo America ke raaste mein Canada tak bhaage hue vyaktiyon ki raftaar ko rok raha ho, toh swabhavik hai ki hum bahut acchi tarah se shikshit aur rashtrabhakt hai, ki hum usmein kisi veerta ko dekh nahi sakte; aur agar humare saathi humari kuchh pustakvasi veerta ko dekhte hain, toh wah apne vyaktigat jimmedari par kar rahe hain. Jab vyaktiyon ki vishwasniyta aur sankalp mein kuchh der tak shabd suniye, toh Marks hi aisa vyakta tha jo ispar bilkul asar nahi hua. Wah dhire-dhire apne bandook mein goli daal raha tha, aur George ke pravachan ke ek chhote se shanti ke samay mein, usne unpar goli chaladi thi.

MUKT BANDAN KI SAMPATTI

"Kentucky mein toh usko marne ki keemat uski zinda hone se kam milengi," usne thandak se kaha jab usne apni bandook ke kapde se pocha.

George ne peeche hat gaya, Eliza ek cheekh nikli, goli uske baalo ke karib se nikli, uski biwi ke gaal ko kuchh ghis gayi aur ped par lagi.

"Kuch nahi hai, Eliza," George ne jaldi se kaha.

"Teri bhashan khatirdari mein rehna behtar hai," Phineas ne kaha, "ye log ghatiya aur shararati hai."

"Ab, Jim," George ne kaha, "apne bandook ka dhyan rakho, aur mujhe saath mein us raaste ko dekho. Jo pehla vyakti dikhega, main uspar golibaari karunga; tum doosre par golibaari karo, aur aage bhi yahi karo. Do baar golibaari ek vyakti par karne ka koi faayda nahi hai, tum jaante ho."

"Par agar tum chhuk gaye toh?"

"Mujhe chhuk nahi sakta," George ne thanda tark sa rakte hue kaha.

"Achcha hua! ab us bandey mein dum hai," Phineas ne daant ke beech muttharit kaha.

Marks ki bandook chali hone ke baad, party mein kuchh samay tak sab sunaya aur sunte reh gaye.

"Mujhe lagta hai ki kuchh logo mein se kisi ko lag gaya," ek aadmi ne kaha. "Maine kisi ki cheekh suni thi!"

"Main ek ke liye seedha jaa raha hoon," Tom ne kaha. "Mujhe kabhi dar nahi lagta tha niggers se, aur mujhe abhi bhi nahi lagta hai. Kaun aage jayega?" usne chattan par koodte hue kaha.

George ne shabd saaf sun liye. Usne apni bandook uthayi, use dekha, aur uss nukkad ki taraf ishara kiya jahan pehla vyakti dikhega.

Party ke sabse himmati aadmi ne Tom ke peechhe aate hue aur rasta banane ke saath hi poori party chattan par push karna shuru kar diya. Woh aate hi the aur ek pal mein, chhadam ke kinare pe aa gaya tha Tom ka bhari sharir.

George ne goli chalayi - goli uske paarshv mein ghus gayi - lekin chot lagne ke baad bhi wah vapas nahi hata, lekin ek pagal sa gay ki tarah jhadne ka kar raha tha, wo party ke beech mein daud raha tha.

"Dost," Phineas ne jhat se aage badhkar use roka aur apne lambe haathon se usko dhakelte hue kaha, "tujhe yahan ki zarurat nahi hai."

वह ढहकते-ढहकते पेड़ों, झाड़ियों, लकड़ी, ढीले पत्थरों के बीच नीचे गिर गया, जब तक वह तीस फुट नीचे रसौली और करते-करते नहीं पड़ रहे थे। उसको मर सकता था, अगर उसके कपड़ों ने एक बड़े पेड़ के शाखाओं में फंसे होने के कारण उसे टुकड़े-टुकड़े होने नहीं दिया होता; लेकिन उसने काफी ताकत के साथ नीचे आ गया था, ज्यादातर वह बहुत ही अच्छा और सुविधाजनक नहीं था।

"भगवान हमारा सहायता करें, वे बिलकुल शैतान हैं!" बोले मार्क्स, शिखर के नीचे वापसी की ओर प्रवृत्ति करते हुए, जबकि पुरी दल के सभी सदस्य उसके पीछे-पीछे टुमटुमाते हुए आए, खासकर मोटा हवालदार, बहुत ही ऊर्जावान तरीके से फूंकता और सांस लेता हुआ।

"मैं कह रहा हूँ, भाइयों," कहा मार्क्स, "तुम जाओ और वहाँ टॉम को उठा लो, जबकि मैं अपने घोड़े पर चढ़कर मदद के लिए वापस जाता हूँ - वही है तुम -" और, अपने कर्मियों के उपहास और छिड़काव को ध्यान न देते हुए, मार्क्स अपने अकेले को साबित कर दिया, और जल्द ही दौड़ता हुआ दिखाई दिया।

"क्या कभी ऐसा चिभोरियों का कुत्ता देखा गया है?" किसी आदमी ने कहा, "अपने काम पर आने के बाद यह यहाँ आ कर ऐसे चला जाता है!"

"अच्छा, हमें उस चक्करदार को उठाना होगा," कहा एक और। "चाहे उसे मरा हो या जिन्दा हो, मुझे बहुत परवाह नहीं है."

उन सभी लोगों ने टॉम की कराहटों के मार्ग का नेतृत्व करते हुए, रेगिस्तानों, लकड़ीयों और झाड़ियों के बीच एक जगह पर पहुँचे, जहाँ उस वीर की शान्ति और कोरी करने वाली धार्मिक ढंग से एक साथ बन गई थीं।

"तुम इसे बहुत जोर-शोर से बोलते हो, टॉम," किसी ने कहा। "तुम्हें चोट लगी है?"

"नहीं पता। मुझे उठाओ, क्या? उस अभिशापित क्वेकर के बारे में सोचो! यदि उसने नहीं थान में जाने वालों को यहाँ नीचे पकड़ रखा होता, तो मैंने उनमें से कुछ धक्का मारकर यहाँ फेंक दिये होते।"

बहुत मेहनत और कराहट के साथ, गिरी हुई वीर को उठाने में मदद मिली; और उन लोगों द्वारा उसे हर पोंठे के निचे खड़ा कर लिया गया, जबकि एक एक कंधे के नीचे उसे खड़ा करके, वे उसे घोड़ों की ओर ले जा चुके थे।

"अगर तुम मुझे उस अरबी के ठिकाने तक ले जा सकते हो, तो चाहे तुम मुझे एक दुर्गंधित हैंडकर्ची या कुछ भी दे दो, ताकि इस जगह में बहने वाला खून बंद हो जाए।"

जोरदार विकटताओं के बाद, वह इधर-उधर देखने के बाद जॉर्ज पत्थरों के उपर से देखा, और उन्हें बिना किसी असर के टूटते हुए भूमि पर गिरते देखा।

"ओ, आशा है कि वह मरा नहीं है!" उस लड़की ने कहा, जो, पूरी दल के साथ, चेहरे के आगे खड़ी थी।

"क्यों नहीं?" फिनियस ने कहा, "उसके साथ मृत्यु के बाद संविधान आता है।"

"हां," पुरानी महिला ने कहा, जो इस संबाध के दौरान अपनी मैथडिस्ट ढंग से कराहती और प्रार्थना की थी, "यह निर्ममता के वश में दालने वाले के लिए एक भयानक मामला है।"

"मेरे बात पर, जो मैं पूरी तरह से छोड़ रहा हूँ, मैं यह शपथ लेता हूँ," फिनियस ने कहा। "धर्मनिष्ठ जाओ और कुछ हिस्सा चलो," वह कहा, "मैंने माइकल को आगे बढ़ने और मदद लाने के लिए भेजा है, और वह वापस घोड़े के साथ इधर कर लाएगा; लेकिन हमें सड़क पर थोड़ा चलने की आवश्यकता है, मुझे लगता है, उनसे मिलने के लिए। भगवान करें कि वह जल्दी आ जाए! दिन में बहुत सुबही है; अभी तक कुछ यातायात नहीं होगा। हम अपनी ठहरावट से ज्यादा दूर नहीं हैं। अगर रास्ता कल रात इतना खराब न होता, तो हम पूरी तरह से उनसे आगे जा चुके होते।"

पार्टी बाड़ के करीब पहुँचते ही, उन्होंने दूर में, सड़क पर, अपनी ही वैगन को देखा, जिसके साथ कुछ लोग घोड़ों पर थे।

"अच्छा, अब, यहाँ माइकल, स्टीफेन और अमरियाह हैं," फिनियस खुशी के साथ कहा। "अब हम सुरक्षित हो गए हैं जैसे कि हम सफलतापूर्वक पहुँच गए होते हैं।"

"अच्छा, अब रुको," एलिजा ने कहा, "और उस ग़रीब आदमी के लिए कुछ करो; वह दर्द से कराह रहा है।"

"यह एक ईसाई के आचरण से कम नहीं होगा," जॉर्ज ने कहा, "हम उसे ले जाएं और चलते जाएं।"

"और क्वेकरों के बीच उसे मंत्रमुग्ध करो!" फिनियस ने कहा, "अच्छी बात है। चलो, चलो, उसे देखते हैं," और फिनियस, जिसने अपने शिकारी और वनजीव जीवन की कुछ प्राकृतिक अनुभव प्राप्त किए हुए थे, वह घायल आदमी के पास झुक गए, और उसकी हालत की एक सतर्क जांच शुरू की।

"मार्क्स," टॉम ने कमजोरी से कहा, "क्या मैं तुम्हारी ओर आ रहा हूँ, मार्क्स?"

"नहीं; मुझे लगता है यह मित्र नहीं है," फिनियस ने कहा। "कैसा ध्यान रखता है कि जब तक उसकी खुद की त्वचा सुरक्षित हो रही होती है, वह किसी पर ध्यान नहीं देता। वह पहले ही चला गया है।"

"मुझे लगता है कि मेरा अंत हो गया है," टॉम ने कहा। "वह कमीना कुत्ता, मुझे अकेले मरने के लिए छोड़ देना! मेरी बूढ़ी मां ने हमेशा कहा था कि ऐसा होगा।"

"कुछ तो दया करो इस असहाय प्राणी पर," उसे उल्लेख करके बोली पुरानी काली महिला। "मुझे उस पर दया आ रही है।"

"धीरे-धीरे, धीरे-धीरे; खोलने और चीरने को तू नहीं कर सकता है, दोस्त," फिनियास ने कहा, जब टॉम ने डरते हुए अपना हाथ हटाया। "तुझे कोई मौका नहीं है, जब तक मैं खून बंद नहीं करता।" और फिनियास ने अपने अपने पॉकेट-हैंडकरचीफ़ की सहायता से और जितनी बांधों ने जमा की औषधानुसारी प्रास्थानिक व्यवस्थाओं को तैयार किया और जिन्हें कंपनी में अब तक उपलब्ध थे।

"तूने मुझे वहां धकेला," टॉम ने धीरे-धीरे कहा।

"अगर मैं नहीं करता तो तूने हमें अधःपतन ही कर दिया होता, तू समझता है," फिनियास ने कहा, जब वह अपनी बांधोबस्त करने के लिए झुका। "वहां, वहां - मुझे यह बांधो दे। हमारा इरादा अच्छा है; हम तुझपर कोई दुश्मनी नहीं रखते। तू एक ऐसे घर में ले जाया जाएगा जहां वे तुझे माता जैसी रूपरेखा करेंगे।"

टॉम रो पड़ा और अपनी आँखें बंद कर ली। उसके जैसे लोगों में, प्रेरणा और संकल्प शारीरिक रूप से पूरी तरह से मामा की चीनी मामला होती है, और इस असहायता में वह वास्तव में दयनीय लग रहा था।

अब दूसरी पक्ष भी आ गया। गाड़ी से सीटे निकाल दिए गए थे। भेड़ियाँ की खालें, चार गुणा करके फैलाई गईं, एक तरफ़ सभी जगह। चार आदमी मुश्किल से टॉम जैसे भारी शरीर को इसमें उठाएं। जब तक उसे इसमें रखा नहीं गया, तब तक वह पूरी तरह से बेहोश हो गया। काली महिला, अपनी दया की अधिकता में, उसे बैठने के लिए नीचे बैठ गई, और उसका सिर अपनी गोद में रख लिया। इलीजा, जॉर्ज और जिम, अपनी आवधिकता के गहरे साथ, शेष जगह में बैठे और पूरी टीम आगे बढ़ गई।

"तुम्हारे बारे में तुम क्या सोचते हो?" जॉर्ज ने कहा, जो फिनियास के आगे बैठा था।

"यही जटीलसा चोट है; लेकिन फिर भी, वहां गिरने और चोंचना उन पर काफी मदद नहीं की। खूब गर्दन से खून बहा है, उसने उसका उदांडन कर दिया है, धैर्य भी निकाल लिया है, लेकिन वह इससे निपट जाएगा और शायद कुछ सीख जाएगा।"

"मुझे खुशी है जब मैं आपको यह कहते हैं," जॉर्ज ने कहा। "यह मेरे लिए हमेशा एक भारी विचार होगा, अगर मैंने अपने कारण उसकी मौत का कारण बनाया था, भली भांति हो सकता है हमेशा यह विचार करना।"

"हां," फिनियास ने कहा, "हत्या करना एक बदसूरत काम है, जिसे वे किसी भी तरह से सुंदर करेंगे, पुरुष या जानवर हो। मैंने एक हिरण देखा है जो मारा गया था और मरते समय, उसकी आँखों से एक ऐसे आदमी को देखा था, जिसने उसे मारने के लिए देखा था, वास्तव में वह आदमी बहुत ही पापी लग रहा था, जो उसे मारकर शायद घिनौना महसूस करवा रहा था। और मानवीय प्राणी यहां तक कि एक गंभीर विचार है, करो - उन्हें मरने के बाद मिलता है। तो इसलिए मुझे नहीं लगता है कि हमारे लोगों के विचार इस मामले में बहुत कड़े हैं; और, अपने अनुभव को देखते हुए, मैंने उनके प्रिय तत्त्वों में जोर देना सीख लिया है।"

"तुम इसे मिटाओगे क्या?" जॉर्ज ने पूछा।

"ओ, उसे अमरियाह के पास ले जाएँगे। वहां बड़ीदादी स्टीफंस हैं, वहां उन्हें असाध्य रोगी की देखभाल में लगातार ही रुचि होती है। हम लगभग एक चौबीस दिन तक उसे उसके पास डिपॉज़िट करने के लिए योजना कर रहे हैं।"

और लगभग एक घंटे के राइड के बाद, ठीक एक साफ दिखावट वाले फार्महाउस पर जाती हुई सफरियों को एक प्रचुर स्नान के लिए स्वागत मिला। टॉम लोकर को ध्यान से रखा गया, जहां उसे कभी से स्वच्छ और नरम बिस्तर पर रखा गया। उसका घाव सावधानीपूर्वक व्यंध और पट्टीबंध किया गया और उसने थकाने वाले बच्चे की तरह अपनी आँखें सफेद खिड़की-परदों और नरमता से तैरते हुए आकर्षक प्रतिमाएँ खोली, जैसे थक गया बच्चा। और यहां तक, वर्तमान में, हम एक पक्ष के छोड़ेंगे।

एपिसोड्स

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें