अध्याय 18

चूंकि नेदरफील्ड के ड्रौइंग रूम में एलिजेबेथ पहुंची और वहां मौजूद लाल रंग की कोटों के समूह में मिस्टर विकम की खोज खारिज हो गयी, इससे पहले उसे उसके होने का कोई सन्देह नहीं था। उसका मिलने का निश्चितता किसी ऐसी यादों द्वारा चुनौती नहीं मिली थी, जो उसे ख़तरा में डाल सकती थी। उसने सामान्य से अधिक सावधानी से सजा हुआ था, और अपने हृदय के सभी रेहस्यों के वशीभूत होने के लिए उत्सुकता से तैयार थी, उम्मीद करती हुई कि यह भी इतना नहीं होगा, जितना शायद रात्रि के समय जीता जा सकता है। लेकिन एक ही पल में म्रीडरीड सहित लौभते हुए उसे मराहम डार्सी के प्यार में मौजूद नहीं होने की भयंकर संदेह हुई, जो कि विंगलीज़ ने अधिकार से अफसाने में विकम की अनुपस्थिति के लिए म्रीडरीड कर दिया गया था; और हालांकि यह बिल्कुल ऐसा मामला नहीं था, विकम की उपस्थिति की पक्की सत्यता को उसके दोस्त डेनी द्वारा यानी कि लिडिया जो उत्साह से उससे पूछती थी, द्वारा लगा दिया गया था, और वह उन्हें बताया था कि विकमे ने व्यापारिक कार्य के लिए दिन पहले ही शहर जाने की ज़रूरत महसूस की थी, और अभी तक वापस नहीं आया था; साथ ही, एक महत्वपूर्ण मुस्कान के साथ जोड़ते हुए, इस कहानी में एक विशेष भयंकर शख्स से बचने के लिए वह जज़्बाती रूप से कहा, "मैं ऐसा नहीं सोचता कि अगर उसे यहां एक्स्क्लुड करने के लिए उसे आमंत्रित करने की ममता नहीं होती तो उसके व्यापारिक कार्य अभी उसे यहां से दूर भेजने की ज़रूरत नहीं होती."

लिडिया ने यह सुने बिना, यह सूचना एलिजेबेथ द्वारा सुनी गई थी, और, जैसे ही यह उसे यह प्रमाणित करता है कि डार्सी विकम के अनुपस्थिति के लिए कम ही ज़िम्मेदार हैं अगर उसका पहला अनुमान सच होता, तो पहले किसी रिज़ल्ट पर नाराज़गी की हर भावना उसके द्वारा नज़रअंदाज की गई, जिसके कारण उसे सामर्थ्य था वक्तावधि में यथार्थ नम्रता के साथ उन प्रश्नों का उचित सुप्रश्न करने के बावजूद कि उसके द्वारा अभी अभी किए गए शान्त जांच-पूछ की। उत्तरदायी वोलुम विकम के लिए धैर्य, अनुकरण, सन्तोष था। उसे उसके साथ किसी भी तरह की बातचीत के खिलाफ संकल्प था, और उसके मास्टर बिंगली के साथ बात करते समय भी उसे त्यागने में अप्रत्यक्ष रूप से ही वहां से मुँह मोड़ लेती थी, जिसमें उसका कुछ हिस्सा बुरी-ख़ासी था।

लेकिन एलिजेबेथ ख़राब-ख़ासी के लिए नहीं बनी थी; और हालांकि रात के लिए उसकी सभी आशाएं नष्ट हो गई थीं, वह उसके मन में लंबे समय तक बस नहीं सकती थीं; और जब उसने चार्लट लूकस को तुम्हारे लिए हफ्ते में नहीं देखा था, तो शीघ्रतापूर्वक अपने सब दुखों को सुनाकर वह जीव-जंतु की विचित्रताओं के पक्षित होने के लिए लिए गई, और उन्हें अपनी विशेष ध्यान में रखने की कोशिश की। हालांकि, पहले दो नृत्य उथलाने में वहां मानहानि वाली लड़ाइयों की वापसी लाई हैं। मिस्टर कालंस, बेढ़बाव और गंभीर, दिलासा देकर उथलाने के बजाए माफ़ी मांग रहे थे, और बिना इसके बेवकूफ संज्ञान में आते हुए अक्सर गलती से चलते रहे, जहां तक एक योग्यसंगठनी नृत्य के लिए, उसने उसे सभी शर्म और दुःख दिया, जिन्हें किसी अच्छे झुलेर का कंपनी होने वाले एक युगल के लिए दृश्य करने की क्षमता होती है। उसे उसके द्वारा उन पर छोड़ दिये जाने की स्वतंत्रता का आनंद पहुंचा।

वह अगले अधिकारी के साथ नृत्य करती थी, और उसे विकम के बारे में बात करने और सुनने का आमंत्रण मिला। जब वो नृत्य समाप्त हो गई, तो उसने चार्लट लूकस को वापस प्राप्त किया, और जब उसको मिस्टर डार्सी ने अचानक अपने हाथ के लिए आवेदन किया, तो उसने उनका स्वीकार कर दिया बीना जाने कि वह क्या कर रही है। वो फिर सीधे दूसरी बार चल दिया, और उसे अपनी बुद्धिस्वामिता के अभाव पर चिड़चिड़ाने के लिए छोड़ दिया गया; चार्लट ने उसे सांत्वना देने का प्रयास किया:

"मुझे विचार करते हुए मैं कह सकती हूँ कि तुम्हें उसे एकदम सहज ढंग से प्राप्त कर लोगी।"

"ईश्वर न करे! वह सबसे बड़ी दुर्घटना होगी! जिसे अपनी जीने की निश्चय की है, उसे सहजता से प्रिय पाना! किसी बुराई की इच्छा मत करो मेरे लिए।"

जब नाचना दोबारा शुरू हुआ, तब डार्सी उसकी हाथ मांगने के लिए आए, इसके बावजूद चार्लोट को एक विस्मय में ही व्हिसपर में आगाह करने से रोक नहीं सकी कि वह विकम के लिए अवगुण्ठित न दिखे और उसके सामर्थ्य के दस गुणा ज्यादा महत्वपूर्ण एक आदमी के दृष्टिकोण में। एलिज़ाबेथ ने कोई उत्तर नहीं दिया और सेट में अपनी जगह ली, जहां उन्हें मिस्टर डार्सी के सामकक्ष में खड़ी होने की गर्व की घटना से आश्चर्य हुआ, और जब उनके आसपास के लोगों की दृष्टि में, वे समान आश्चर्य देख रहे थे। वे काफी समय तक बिना किसी शब्द के खड़े रहे; और वह सोचने लगीं कि शायद उनकी मौनता दो नृत्यों के माध्यम से बनी रहेगी, और पहले ऐसा सोची जा रहा था कि इसे तोड़ने का निर्धारण नहीं करेगी; लेकिन अचानक सोची जा रही थी कि उसके साथी को बातचीत करने के लिए भार बढ़ाना उसके लिए अधिक दंड होगा, वहने कुछ हलकी सी टिप्पणी डांट में कर दी। वह उत्तर करके फिर मौन हो गए। कुछ मिनटों के बाद, वह दूसरी बार उससे कहने लगी: - "अब आपकी बारी है कुछ कहने की, मिस्टर डार्सी। मैंने नृत्य के बारे में बात की थी, और आपको कमरे के आकार पर कुछ टिप्पणी करनी चाहिए थी, या फिर कपलों की संख्या पर।"

उसने मुस्कान की और उससे आश्वस्त किया कि जो कुछ भी वह चाहेंगी कि वह कहे, कह दिया जाएगा।

"ठीक है। वह उत्तर अभी के लिए काम में आएगा। शायद नबीने नृत्य आपदा की तुलना में बहुत आनंददायक होते हैं। लेकिन अब हम मौन रह सकते हैं।"

"क्या आप नृत्य करते समय अवधारणा के अनुसार बात करते हैं?"

"कभी-कभी। थोड़ा बोलना चाहिए, जानते हैं ना। अब आधी घंटे के लिए पूरी तरह से मौन रहना अजीब लगेगा; और फिर कुछ लाभ के लिए कुछ बातचीत इस रूप में की जानी चाहिए कि इससे कम ही बोलना पड़े।"

"आप वर्तमान मामले में अपनी भावनाओं का परामर्श कर रही हैं, या आप यह कल्पित करती हैं कि आप मेरी खुशी को पूरा कर रही हैं?"

एलिज़ाबेथ आर्च्ली उत्तर देती हैं: - "दोनों"। "क्योंकि मैं हमेशा अपने मन के पलट पर बहुत आदर्शता देखी हैं। हम दोनों एक असामाजिक, अमौन, बोलने के इच्छुक धारणा में हैं, जो बोलने के लिए अनुमान है कि कुछ ऐसा कहेंगें जो सभी को हक बरताएगा और जो कि कहे गए कहावत के साथ पीठ पीछे हो जाएगा।"

"यह आपकी अपनी व्यक्तित्व का कोई अतिशयोक्तिपूर्ण समानता नहीं है, मैं विश्वास करता हूं। इसमें मेरा करिबी करिबट ज्यादा हो सकता है। आप इसे नियत कठिनाई ही अपने स्वयं के करकरी निरूपण नहीं करेंगी।"

"मैं अपने अपने नाट्यप्रदर्शन पर निर्णय नहीं कर सकती।"

उसने कोई उत्तर नहीं दिया, और फिर वे फिर से मौन हो गए जब उन्होंने नृत्य किया, जब वह पूछा कि क्या वह और उसकी बहनें बहुत बार मेरिटन जाती हैं। वह मनया कर दिया और रोक न पाने के कारण, "जब आपने हमें हमें वहां मिला वह दिन, तो हमने हाल ही में एक नई परिचय बना ली थी।"

प्रतिक्रिया तत्काल थी। ह्यौटर के एक अधिक अंश मुखभाव पर आच्छादित हो गया, लेकिन उसने कुछ नहीं कहा, और एलिज़ाबेथ, अपनी बेकारी के लिए स्वयं को दोषी मानते हुए, आगे बढ़ने का सोच नहीं पा रही थी। आखिरकार, डार्सी ने बात की, और एक मजबूर तरीके से कहा, "मिस्टर विकम को ऐसी खुशामद की संप्रभुता है जो वह प्रियजनो से दोस्तीपूर्ण बना सकती है- कि वह उन्हे समान रूप से रख सकते हैं, यह संदेह कम है।"

"उन्हें ऐसी दुर्भाग्यवश होना पड़ा है कि वह वित्तीय बाधाओं का अपनी प्रियजनो से खो चुका है," एलिज़ाबेथ ने बल पूर्वक उत्तर दिया, "और इस प्रकार, जीवन भर उसे उसकी प्राप्त छुट्टियों से भुगतान करना पड़ेगा।"

डार्सी ने कोई उत्तर नहीं दिया, और विषय बदलने की इच्छा करते हुए दिखाई दिया। उसी समय, सर विलियम लूकस उनके पास नजदीक दिखाई दिए, जो कि कमरे के दूसरे तरफ जाने के लिए सेट से गुज़रना चाहते थे; लेकिन मिस्टर डार्सी कण सभ्यता के साथ बौनी प्रशंसा करने के लिए उन्हें देखकर खड़े हो गए।

"मेरे प्यारे सर, मैं वाकई अत्यधिक प्रसन्न हूँ। ऐसी बहुत ही उत्कृष्ट नृत्यता बहुत कम देखी जाती है। स्पष्ट है कि आप पहले मंचों में सम्मिलित हैं। परन्तु मैं कहना चाहूंगा कि आपकी सुंदर साथी आपको नीचा नहीं दिखाती है, और मैं यह आशा करता हूं कि यह आनंद बार-बार होता रहे, विशेषतः जब एक निदर्शनीय घटना होगी, मेरी प्यारी एलिज़ा (उसकी बहन और बिंगली की ओर देखते हुए) होनी चाहिए। उससे कौनसी बधाई आएगी! मैं मिस्टर डार्सी से बात कर रहा हूं: —पर मुझे न बोलने दीजिए, सर। आप को जगमगाती हुई उस कमरस के मनोहर संवाद से मुझे मत बचाइए, जिसकी चमकती हुई आंखें भी मुझे दोष दे रहीं।"

"Darcy द्वारा दिए गए नीचे के भाग को ठीक से सुना नहीं जा सकता था; परन्तु Sir William के मित्र के पक्ष के उल्लेख ने उसे गंभीरता से दिलाया लगा, और उसकी आंखें बिंगली और जेन की ओर गंभीर अभिव्यक्ति के साथ देख रही थीं, जो साथ नच रही थीं। हालांकि, थोड़ी देर में ही अपने प्रतिरोध को हावी करते हुए, उसने अपने साथी की ओर मुड़कर कहा, "Sir William की रुकावट ने मुझे याद नहीं रखने दिया वह चीज जिसके बारे में हम बात कर रहे थे।"

"मुझे लगता नहीं है कि हम कुछ बहुत बोल रहे थे। सर William ने कम शब्दों में कोई दो व्यक्ति रुकावट पहुंचाई होगी जो खुद के बारे में अप्रत्याशित बातें न करें। हमने पहले से दो तीन विषय परीक्षण किया है, और अगले के बारे में मुझे कुछ सोचने की ताकत नहीं है।"

"विचार करते हैं आप पुस्तकों के बारे में?" बोले उसने मुस्कानते हुए।

"पुस्तकें—अरे नहीं। मुझे यकीन है कि हम कभी एक ही पुस्तक को पढ़ते हैं, या उसी भावना के साथ नहीं।"

"मुझे दुःख है कि आप ऐसा सोचती हैं; पर यदि ऐसा हो, तो कम से कम कोई विषय की कमी नहीं हो सकती। हम अपने विभिन्न मतों की तुलना कर सकते हैं।"

"नहीं — मैं बॉलरूम में पुस्तकों की बात नहीं कर सकती; मेरा सिर हमेशा किसी और बात से भरा होता है।"

"वर्तमान हमेशा ऐसी स्थिति में आपको प्रबल करता है—क्या?" उसने संदेह के रूप में कहा।

"हाँ, हमेशा," उसने कठोरता के साथ उत्तर दिया।

"और कोई पक्षपाती धूंध से अंधा होने की इजाजत नहीं देते हैं अपने को?"

"उम्मीद है नहीं।"

"यह विचार मेरे वेरिएशन के उपलक्ष्य में विशेष रूप से आवश्यक है।"

"क्या ये सवालों का निशान पूछने के लिए हैं?"

"केवल आपके चरित्र को ब्रह्मांड देने के लिए," उसने संयम दिखाने की कोशिश करते हुए कहा। "मैं समझने की कोशिश कर रही हूं।"

"और आपकी सफलता क्या है?"

उसने सिर हिलाते हुए कहा, "मैं कुछ भी नहीं चमका रही हूं। मैं आपके बारे में ऐसी भिन्न-भिन्न खबरें सुनती हूं जो मुझे बहुत परेशान करती हैं।"

"मैं आसानी से विश्वास कर सकता हूँ," वह गंभीरता के साथ जवाब दिया, "कि मेरे बारे में रिपोर्ट अत्यंत अलग-अलग हो सकती हैं; और मैं चाहता हूं, मिस बेनेट, कि आप वर्तमान में मेरे चरित्र का आभास न करें, क्योंकि आपसी तादादात्म्य को विश्वास करने पर संदेह है."

"लेकिन अगर मैं अभी आपका रूप उठाती नहीं, तो मुझे शायद कभी दूसरा मौका नहीं मिलेगा।"

"मैं आपका कोई आनंदस्वरूप आनन्द अवरुद्ध नहीं करना चाहूंगा," वह ठंडे अंदाज में उत्तर दिया। वह और कुछ नहीं कहा, और वे दूसरी नचने गए और मौन में विचलित हो गए; और दोनों ओर से असंतुष्ट, यद्यपि बराबरी में नहीं, क्योंकि Darcy के दिल में उसके प्रति साधारणतः एक प्रबल भावना थी, जिसने शीघ्र ही उसे क्षमा प्राप्त कर ली, और सभी उसका क्रोध एक और के खिलाफ निर्देशित कर दिया।"

"उन्होंने अपनी व्यतिरेकता दिखाते हुए, थोड़ी देर में ही Miss Bingley उसकी ओर आईं और उसे गलीची तिरस्कार की भावना के साथ संम्भोधित की:

हाँ, मिस एलिजा, मुझे सुनाई देता है कि आप जॉर्ज विकहम के साथ बहुत प्रसन्न हैं! आपकी बहन ने मुझसे उसके बारे में बात की है, मुझसे हजार सवाल पूछे; और मैंने पता चला है कि इस युवक ने आपको अपनी अन्य संचार में भूल गया, कि वह पुराने विकहम, मृत मिस्टर डार्सी के प्रबंधक के पुत्र हैं। हालांकि, एक दोस्त की तरह मैं आपको सिफारिश करूँगा, उसकी सभी दावों पर अटल विश्वास न दें; क्योंकि मृद महसूसी के बारे में मिस्टर डार्सी के दवावा बिलकुल ग़लत है; क्योंकि बिल्कुल उल्टे, वह हमेशा से उसके प्रति बहुत ही मेहरबान रहे हैं, यद्यपि जॉर्ज विकहम ने मिस्टर डार्सी के साथ बहुत ही शर्मनाक तरीके से व्यवहार किया है। मुझे विशेष विवरण नहीं पता है, लेकिन मैं अच्छी तरह जानता हूँ कि मिस्टर डार्सी की कोई दोषयुक्ती नहीं है, उन्हे जॉर्ज विकहम के बारे में सुनकर बहुत खीज होती है, और यद्यपि मेरे भाई को लगा कि वह इन पदाधिकारियों को अमंगलित कर नहीं सकते हैं, वह बहुत ही प्रसन्न थे कि वह अपने-आप को दूर कर चुके थे। उसकी देश में आना एकता बहुत ही अभद्र बात है, वास्तव में, मुझे चौंकाने वाला है कि वह ऐसा करने का ही साहस कैसे कर सका। मैं आप पर दया करता हूँ, मिस एलिजा, आपके पसंदीदा के दोष की यह खोज के बारे में; लेकिन सचमुच, उसके वंश की दृष्टि से, बस इतना ही उम्मीद किया जा सकता था।।

"आपके वर्णन के अनुसार उसका दोष और उसका वंश एक ही हैं," एलिज़ाबेथ गुस्से में कहा। "क्योंकि मैंने आपको उसके बारे में और कुछ बुरा तो कहते नहीं सुना है, बस इतना कह सकते हैं कि वह मिस्टर डार्सी के प्रबंधक के पुत्र हैं, और उसने मुझे खुद इसकी जानकारी दी।"

"माफ़ी चाहती हूँ," यानीस बिंगली ने वृत्तिका लेकर जवाब दिया। "मेरी हस्तक्षेप क्षमा करें - यह कृपया के इरादे से कहा गया था।"

"दुस्तुर लड़की!" एलिज़बेथ अपने आप से कहीं। "आप ग़लती कर रहीं हैं अगर आप उम्मीद कर रहीं हैं कि ऐसे छोटे से हमले से मुझ पर प्रभाव डालोगी। मुझे इसमें अपनी खुद की स्वेच्छाचारवाद की नादानी और मिस्टर डार्सी के ताग़ाफ़ की बदलावारी ही दिखता है।" फिर उसने अपनी सबसे बड़ी बहन को ढ़ूढ़ने की खोज में पड़ी, जिन्होंने बिंगली से इसी विषय पर पूछताछ करने का काम लिया था। जेन ने उसे इस कदर मुस्कान दिया, एक ऐसे मधुर आत्मसम्मान की चमक, जो पर्याप्त रूप से इंगित कर रही थी कि वह शाम की घटनाओं से कितनी खुश हैं। एलिज़बेथ ने तत्काल अपने भावनाओं को पढ़ लिया, और उसी समय विसाद, उसके दुश्मनों की प्रतिष्ठा, और हर चीज ने यहाँ तक की विकहम की चिन्ता के सामोरे बाजू खो दिया था।

"मुझे जानना है," उसने अपनी बहन की तरह मुस्कानते हुए कहा, "तुमने मिस्टर विकहम के बारे में क्या सीखा है। लेकिन शायद तुम इतने खुशी के कारण किसी तीसरे व्यक्ति के बारे में सोचने के लिए समय नहीं निकाल पाने वाली हो; जिस स्थिति में आप मेरी क्षमा को आश्वस्त हो सकती हो।"

"नहीं," जेन ने जवाब दिया, "मैं उसे भूल नहीं गयी हूँ; लेकिन मुझे कुछ संतोषजनक नहीं बताने को है। मिस्टर बिंगली को उसकी पूरी इतिहास का पता नहीं है, और मूलत: उसे मिस्टर डार्सी की अप्रमाणिक घटनाओं की जानकारी भी नहीं है; लेकिन वह अपने दोस्त के अच्छे व्यवहार, नैतिकता और आदर्श के पक्षधर होने की गारंटी देगा, और उसे पूर्ण विश्वास है कि मिस्टर विकहम को मिस्टर डार्सी की तुलना में काफ़ी कम ध्यान मिला है; और मेरे मनन के अनुसार उसकी और उसकी बहन के विवरण के हिसाब से मिस्टर विकहम को ग़लत होना उचित नहीं है। मुझे डर है कि वह बहुत असावधान रहा है, और मुझे दुख है कि उसने मिस्टर डार्सी के सम्मान को खोना ही चाहिए।"

"मिस्टर बिंगली ने मिस्टर विकहम को खुद नहीं देखा?"

"नहीं; उसने तो उसे सिर्फ उसी सुबह मेरिटन में देखा।"

"तो इस खबर को उसने मिस्टर डार्सी से ही सुना है। मुझे संतुस्ट हूँ। लेकिन वह जीवित के बारे में क्या कहता है?"

"वह सटीक रूप से याद नहीं करता है, यद्यपि उसने इसे सुना है मिस्टर डार्सी से कई बार, लेकिन उसे यह माना जाता है कि इसे उसे शर्तपूर्वक ही छोड़ा गया था।"

"मुझे मिस्टर बिंगली की पक्की सत्यता पर कोई संदेह नहीं है," एलिज़ाबेथ गर्मी से कहती है। "लेकिन मुझे केवल आश्वस्तियों से प्रभावित ना होने के लिए माफ़ करें। मिस्टर बिंगली ने अपने दोस्त की रक्षा बहुत कुशलतापूर्वक की होगी, मैं सोचती हूँ; लेकिन क्योंकि उन्हें कई किस्सों के बारे में अनजान होना है, और शेष कुछ बातें वही दोस्त ने सीखी हैं, मैं आशा करने का हिम्मत करती हूँ कि मैं दोनों ज़नबाज़ के बारे में वहीं सोचूँगी जैसा पहले करती थी।"

फिर उन्होंने विषय को वहाँ एक ऐसे बदल दिया जो प्रत्येक को संतुष्ट करने के योग्य और जिसमें राय का कोई अंतर नहीं हो सकता था। एलिज़ाबेथ उन सुखद, हालांकि विनम्र आशाओं को ध्यान से सुनती थी जिनकी जेन ने मिस्टर बिंगली की ओर से वर्तव्य को पालीते हुए की थी, और उसे अपने विश्वास में सुमधुरता बढ़ाने के लिए जो कुछ भी कर सकती थी। मिस्टर बिंगली स्वयं उनके साथ मिलने आए, इसलिए एलिज़ाबेथ ने मिस लूकस के पास अकेले खड़ी हो गई; उसने जब अपने पिछले साथी के सुखदता की प्रशंसा के बारे में पूछा था, तो उसने अभी तक उसे कोई जवाब नहीं दिया था, जबकि मिस्टर कॉलिंस उन सबके पास आकर उनको बड़ी उत्साह से बताया कि उसे हाल ही में एक महत्वपूर्ण खोज हुई है।

"मैंने खोज लिया है," कहता है वह, "एक विचित्र दुर्घटना के द्वारा, कि अब कमरे में मेरी सहइका की निकट रिश्तेदारी होती है। मेरे संरक्षिका द्वारा जो प्रिय है, उसकी नाम छोटे मिस डी बर्ग और उसकी माता भौज़ी लेडी कैथरीन के नाम थे। इन प्रकार की बातें कैसे-कैसे होती हैं! कौन सोच सकता था कि मैं इस व्यवस्था में शायद लेडी कैथरीन डी बर्ग के एक भतीजे से मिलूँगी! मैं बहुत आभारी हूं कि खोज समय के रूप में मेरे लिए महसूस हुआ है ताकि मैं उसे अपना सम्मान दे सकूँ, जिसे मैं अभी करने जा रही हूँ, और मेरे काम न करने के लिए मुझे क्षमा करेंगे। मेरे रिश्ते के अंधकार की अनसूची मेरा माफी-नामा लेंगी।"

"आप मिस्टर डार्सी से अपने आप को परिचय देने जा रहे हैं!"

"वास्तव में हाँ। मैं अपना माफ़ चाहूंगी कि पहले करने के लिए नहीं किया। मुझे लगता है कि वहीं लेडी कैथरीन के भतीजे हैं। मुझे यह समझ आता है कि मैं उसे आश्वस्त कर सकूंगी कि उनकी बाई कले को ठीक ठाक हाल में थी।"

एलिज़ाबेथ ने उसे ऐसी योजना से रोकने की कठी मेहनत की, उसको ऐसा कहती है कि मिस्टर डार्सी को उससे परिचय करने के बिना उसका सम्पत्ति करना गुस्ताख़ी होगी, एक सलामतीकरण नहीं होगा अपितु उसकी ताई का एक तारीफ़ होगी; कि इसकी आवश्यकता एक रेखा की अंदर होनी चाहिए, यदि ऐसा होता तो वह मिस्टर डार्सी के बज़्म में सुरुचिपूर्वक किसी भी पक्ष की पहचान रखने का अधिकार बनेगा। मिस्टर कॉलिंस ने उसकी बात सुनते हुए अपनी मनोचाही की दृढ़ संकल्प के साथ सुना था, और जब उसकी बात करनी रुकी, तो उसने इस प्रकार जवाब दिया है:

"मेरी प्यारी मिस एलिज़ाबेथ, आपकी बहुत अच्छी निर्णय प्रति मैं आदर की सबसे अधिक मति रखता हूँ, परंतु मुझे आपसे कहने की इजाज़त दीजिए कि महाराजपद की स्थापित और धर्माकरण करने वालों के बीच बड़ा अंतर होना चाहिए; क्योंकि मुझे छूने की इजाज़त दीजिए कि मैं मनोनयक के रूप में महाराजपद के समान महिमा में संबंधित करता हूँ- प्रदत्ता कि ठीक रवयय सहनशीलता भाव भी साथ ही बनाए रखी जाती है। इस अवसर पर तो आप मुझे कोर दीजिए और मेरी सलाह का लाभ उठाने के लिए माफी चाहिए, जिसे मैं इस सवाल में अपने शैक्षिक पढ़ाई और गतिविधि के नियमों के बारे में आपसे कहीं अधिक तर्क रखता हूँ।” और संतत प्रणाम करके उसने उसे छोड़ दिया कि वह मिस्टर डार्सी से बात कर सके, जिसका उत्सुकता से प्रतीक्षा कर रही थी। और उसका आश्चर्य उसे नज़र आ रहा था कि वह इस तरह से संपर्क कर रहा है। उसका चचेरा भंगी ने एक गंभीर प्रणाम के साथ अपनी भाषण की शुरूआत की और हालांकि वह यह सुन नहीं सकती थी, लेकिन ऐसा लग रहा था कि वह सब सुन रही है, और उसके होंठों के चलन का आदान-प्रदान करते हुए वह बोले "क्षमा," "हंसफोर्ड," और "लेडी कैथरीन डे बोर्ग." उसे देखकर उसे परेशान हुआ कि वह खुद को उस तरह के व्यक्ति के सामने प्रदर्शित कर रहा है। मिस्टर डार्सी ने उसे आश्चर्य से देखा था और जब अंत में मिस्टर कालिन्स ने उसे बोलने का समय दिया, तो वह एक दूरस्थ शिष्टाचार के साथ उत्तर दिया। मिस्टर कालिन्स, हालांकि, फिर भी बोलने से हिम्मत नहीं हारी, और जब मिस्टर डार्सी की तिरस्कार दुसरे भाषण की लंबाई के साथ बढ़ गई, तब उसने उसे सिर्फ एक हल्का प्रणाम किया और एक और तरीके से अलग हो गई। फिर मिस्टर कालिन्स एलिज़ाबेथ के पास लौटे।

"मैं आपको आश्वासन देता हूँ," कह रहा है, "कि मुझे स्वीकार करने के कारण कोई कारण नहीं है। मिस्टर डार्सी ने जोरदार सत्कार के साथ मुझसे उत्तर दिया। उसने मुझे सबसे विनम्रता के साथ जवाब दिया और मुझे वाकई बहुत ही प्यारे विचारों से संबंधित किया है कि वह मुंशी कैथरीन के विवेक में पूरी तरह से पक्का था और निश्चित रूप से वह कभी अमूल्य फ़ायदा प्रदान नहीं कर सकती थी। इससे वास्तव में यह बहुत उदार विचार था। सम्पूर्ण संदर्भ में, मुझे उससे बहुत प्रसन्नता हुई है।"

जैसा कि इलिज़ाबेथ को अब कोई आपसी रुचि नहीं रह गई थी, इसलिए वह अपनी ध्यान को पूरी तरह से अपनी बहन और मिस्टर बिंगली पर मेहरबानी करने लगी; और उसकी अवलोकनों से उत्पन्न होने वाले स्वीकार्य विचारों का परिणामस्वरूप, उसे शायद जेन की तरह ही खुश बनाया गया। वह उसे विचार में देखती थी कि जनरल में सीधे असली स्नेह की शादी देने वाले उस घर में बसने वाली है; और उसके आसपास के माहौल में अगर ताकतवर संबंध रखने वाली दो बहनें हैं तो उन्हें पसंद करने का भी उसमें क्षमता महसूस की। उसे साफ़ दिखा कि उसकी माता की सोच भी उसी दिशा में है, और वह उसके पास वापसी करने का निर्धारण करती है, क्योंकि शायद कम ही उसे बहुत सुनने पड़ते हैं। इसलिए, जब करीबी रात के समय वे भोजन के लिए बैठ गए, तो उसे यह बहुत खराब सा कर्कशता लगी जिसने उन्हें एक मायावी तरह इसके पास आना मौजूद किया। और गहरी ही उसको यह सूचित हुआ कि उसकी माँ ने सिर्फ उस एक व्यक्ति (लेडी लूकस) से खुले ज़बानी और कुछ और ही बात करने के लिए, जो जेन जल्द ही मिस्टर बिंगली से शादी करने की उम्मीद कर रही थी। यह सकारात्मक विषय था, और मिस्सेस बेनेट ने शादी के फायदों को गिनती करते समय थका नहीं होने की अस्थिरता को असंगति में लिया। उसके होने वाले युवा आदमी होने, ताकतवर होने, और सिर्फ तीन मील की दूरी पर होने के परम गुण थे; और फिर जेन को कितना प्यार था, वह दोनों बहनें, और उन्हें उनके संबंध की इच्छा होनी चाहिए थी वैसी हैं। इसके साथ ही, उसकी छोटी बेटियों के लिए यह एक उम्मीद का विषय था, क्योंकि जेन की इतनी बड़ी शादी करने से वे उसके पास और धनी आदमीयों के बीच में आ जाएंगी; और अंत में, उसे इतनी उम्र में यह सुखद था कि अपनी एकल बेटियों को अपनी बहन की देखभाल में सौंप सके, ताकि उसे उससे अधिक से अधिक कंपनी में बाहर जाने की ज़रूरत न पड़े। इसे इस विचार को एक सुखद बात बनाना आवश्यक था, क्योंकि ऐसे अवसरों पर यह औपचारिकता होती है; लेकिन मिस्ट्रेस बेनेट से कोई कम ही संभावना थी कि उन्हें अपनी ज़िन्दगी के किसी भी दौर में घर में रहते हुए सुख न मिले। अंततः, उन्होंने बहुत शुभकामनाएं दी कि लेडी लूकस भी जल्द ही इसी तरह से सौभाग्यशाली हो जाएं, यद्यपि स्पष्ट रूप से और उत्साह से यह मानते हुए कि इसकी कोई संभावना नहीं थी।

इलिज़ाबेथ को अपनी माँ के शब्दों की गति को रोकने और उसे कम आवाज़ में अपनी ख़ुशी का वर्णन करने के लिए कठिनाइयों की कोई प्रभाव नहीं पड़ा। उनकी माँ केवल उसे बेवकूफ़ कहने के लिए डांट रही थी।

"मेरे लिए मिस्टर डार्सी कौन हैं, कृपया क्या मुझे उससे डरना चाहिए? मुझे ऐसा कोई विशेष शिष्टाचार नहीं करना चाहिए जिससे ऐसा लगे कि मैं कुछ ऐसा नहीं कह सकती जो उसे सुनने में पसंद नहीं आएगा।"

"भगवान के लिए, मौदम, कम आवाज़ में बोलिए। आपको मिस्टर डार्सी को ख़ुश करने का क्या लाभ है? इस प्रकार करके आप कभी भी उसके मित्र को अपना सम्मान नहीं दिला सकेंगे!"

हालांकि, वह जो कुछ भी कह सकती थी, उसका कोई प्रभाव नहीं था। उसकी माँ ने उसकी दृष्टि पर व्यक्ति को बार-बार देखना बदल दिया, यद्यपि हर नज़र उसे उसे उसे के डर से पुष्टि करती थी; क्योंकि वह हमेशा उसकी माँ को तो नहीं देख रहा था, वह यक़ीन कर रही थी कि उसका ध्यान हमेशा उसकी मांदि द्वारा ठीक किया गया था। उसके चेहरे के व्यक्त अभिव्यक्तियाँ धीरे-धीरे गुस्से की तिरस्कारना से एक स्थिर तथा स्थिर गम्भीरता के रूप में बदल गईं।

अंततः, महोदया बेनेट के पास और कोई बात कहने की आवश्यकता नहीं थी; और लेडी लूकस, जो ऐसी खुशियों के दोहराव को देख रही थी जिन्हें उन्हें साझा करने की कोई संभावना नहीं दिख रही थी, उनके पास ठंडे हैम और चिकन के आनंद से बचीं। अब एलिजाबेथ पुनर्जीवित होने लगी। हालांकि, शांति का खाली अवधि लंबी नहीं रही; क्योंकि, जब रात का खाना समाप्त हो गया, गायन का चर्चा हो गया, और उसे मोहभंग कर देखने का दुःख महसूस हुआ, मैरी को बहुत थोड़ा विनती करने के बाद देखकर बेनेफिट का अनुग्रह करने के लिए तैयार हो रही थी। वह ऐसे चिन्हों और मूल्य वाले सर्वेक्षण के माध्यम से लोगों को रोकने की कोशिश की, लेकिन व्यर्थ; मैरी उन्हें समझ नहीं पा रही थी; ऐसा प्रदर्शित करने का अवसर उसके लिए चिर सराहनीय था, और वह अपना गाना शुरू कर दिया। एलिजाबेथ की आंखें उस पर सबसे दर्दनाक अनुभूतियों के साथ जो उसकी प्रगति को देख रही थीं, और उसकी अध्यात्मिकता को बेकरारी से देख रही थीं, सब ठीक नहीं थीं; क्योंकि लोगों के धन्यवाद में, मेरी को विपरीत प्रदर्शित होने की तान्ता मिली, कुछ ही समय के अंतराल के बाद वह दूसरा गाना शुरू कर दिया। मैरी की शक्तियां ऐसे प्रदर्शन के लिए ठीक नहीं थीं; उसकी आवाज़ कमज़ोर थी, और उसका तृण्या औपचारिक था। एलिजाबेथ को तकलीफ़ थी। वह जेन की तरफ़ देखने के लिए देख रही थी, लेकिन जेन बिंगली के साथ बहुत आपसी बातें कर रही थीं। वह उसकी दो बहनों की ओर देखी, और उन्हें एक दूसरे की उपहास की इशारा करते हुए देखा, और दार्सी, जो अच्छी तरह से उदास रह रहे थे, की ओर देखा। अपने पिताजी की ओर देखते हुए, वह उन्हें अपने हस्तक्षेप के लिए लाभ प्रदान करने के लिए उन्हें संकेत में लेने की कोशिश करने गई, अन्यथा हो सकता था कि मैरी रात भर गाना गा रही हो। उसने परंपरगत भावुकता की ध्वनि सुनते ही, कहा था, "बहुत अच्छा हुआ, बच्चे। तुमने हमें पर्याप्त समय तक प्रसन्न किया है। अन्य युवतियों को प्रदर्शन करने का समय दो."

मैरी, जो माने-माने नहीं होने का ढोंग कर रही थी, कुछ व्यवण्यित हुई; और एलिजाबेथ, जो उसके लिए दुःखी थी, और अपने पिताजी के भाषण के लिए दुःखी थी, डर रही थी कि उसकी चिंता कोई अच्छा नहीं की हो सकती है। अब पार्टी के अन्य लोगों को अपील की जा रही थी। "अगर मैं," कहते हैं श्रीमान कॉलिंस, "गाने की क्षमता रखता हूं, तो मुझे शान्ति के रूप में कंपनी को संतुष्ट करने में बहुत आनंद होगा; क्योंकि मैं संगीत को एक बहुत निर्दोष मनोरंजन मानता हूं, और पूजनीयता के पेशेवरी के साथ पूर्ण रूप से मेल खाता हूं। हालांकि, मैं एतत्तर प्रमुखता देने का दावा नहीं करना चाहता हूं कि हमें संगीत में अत्यधिक समय देने में न्याय्यता की जा सकती है, क्योंकि निश्चित रूप से अन्य काम करने की आवश्यकता होती है। परिषद के पुजारी को काफी करना पड़ता है। पहले, उसे छोटे भरणी के रूप में पापी लोगों से जैसा अनुबंध करना होगा, जो अपने पत्रकार से लाभकारी और उसके सोंदान को आपत्तिजनक नहीं मानते हैं। उसे अपना भाषण लिखना होगा; और जो समय शेष रह जाएगा, वह उसके परोपदेश के कार्य और उसके निवास की सुधार और देखभाल के लिए कम होगा, जो वह नब्बत्त आपका बनाने से बच नहीं सकता। और मैं इसे हल्का महत्व करना नहीं मानता हूं कि उसे हर किसी के साथ सौहार्दपूर्ण और शान्तिपूर्ण व्यवहार होना चाहिए, खासकर उन लोगों के साथ, जिनके साथ उसे उनके प्रतिष्ठान खर्च करने पड़ती है। उस कर्तव्य से मैं उसे मुक्त नहीं कर सकता; ना ही मैं उस आदमी की अच्छी संभावना रख सकता हूं जो ऐसे किसी दुसरे काम को छोड़ने का अवसर छोड़ देता है जिससे परिवार के साथ कोई संबंध हो।" और श्रीमान डार्सी को अपनी गई संबोधन में डालते हुए उसने चारों ओर अपने स्पष्ट, शोधसूची भरे हुए भाषण को समाप्त किया, जो कमरे के आधे हिस्से तक सुने गये थे। बहुतों ने गौर किया - कई हँसे; लेकिन किसी से ज्यादा मनोरंजित नजर श्रीमान बेनेट की नहीं दिख रही थी, जबकि उन्होंने गंभीरता से मतभेद की धारण की घरमाहछानी के लिए श्रीमान कॉलिंस की प्रशंसा की, और आधी-वाणी में लेडी लूकस के पास लूक-यां देखते हुए कहा कि वह एक बेहद चतुर, अच्छा तरह का युवक हैं।

एलिज़बेथ को ऐसा लगा कि उनके परिवार ने शाम के दौरान अपना सब कुछ उजागर करने का समझौता किया होता, तो उन्हें लगा कि जितना जोश और बेहतर सफलता के साथ वे अपना किरदार निभा रहे थे, वह असंभव था। और उन्हें यह भी खुशी हुई कि बिंगली और उसकी बहन को थोड़े-बहुत प्रदर्शन से बचा था और उनके द्वारा दिखाए गए मूर्खता से उनकी भावनाओं को अशांति नहीं हुई होगी। लेकिन यहां यह बुरा था कि उनके दो बहनें और मिस्टर डार्सी को उनके रिश्तेदारों को उपहास करने का ऐसा मौका मिला था, जो असह्य था और वह नहीं तय कर सकीं कि सबसे असह्य व्यक्तिगत तिरस्कार या व्यंगपूर्ण मुस्कानें ज्यादा असहिष्णु थीं।

शेष शाम ने उसे बहुत कम मनोरंजन दिया। श्रीमती कॉलिंस ने उसे परेशान किया, जो अपनी जगह से बँधकर उसके पास प्रयासरत तरीके से खड़ा रहा, और हालांकि उसे फिर से उसके साथ नाचने के लिए नहीं मना कर सका, लेकिन दूसरों के साथ नाचने की उसकी शक्ति चली गई। वह किसी और के साथ खड़ा होने के लिए श्रीमती कॉलिंस से संतुष्टाया नहीं कर सकी और किसी युवा महिला को कक्ष में पेश करने की पेशकश की। उसने उसे एसुर किया कि वह नृत्य करने के संबंध में पूरी तरह से उदासीन था; कि उसका मुख्य उद्देश्य उसे विनम्रता के माध्यम से खुद को प्रशंसा करने का था और इसलिए वह शाम के पूरे समय उसके पास ही रहने का ठोस कर लेगा। इस तरह की एक योजना पर कोई तर्क नहीं करता था। उसके सबसे बड़ी राहत उसकी दोस्त मिस ल्यूकस को होती थी, जो अक्सर उनके साथ जुड़ती थीं और दयालु रूप से मिस्टर कॉलिंस की बातचीत करके उन्हें अपने पास ले जाती थी।

उसे कम से कम मिस्टर डार्सी की अतिरिक्त ध्यान की अपराध से छूट मिली; यद्यपि वह अक्सर उनके करीबी स्थान पर खड़ा था, पूरी तरह से अलग न होकर वहां जाने के लिए पूर्णतया करीब नहीं आया। वह यह महसूस कर रही थी कि यह उनके मिस्टर विकम के संदर्भ में संकेतों के परिणामस्वरूप होने की संभावना है और इसमें वह खुश थी।

लॉगंबर्न पार्टी अन्य सभी लोगों की अपेक्षा अंतिम में गयी और मिसेज़ बेनेट के एक साजिश के द्वारा, सभी दूसरों के चले जाने के बाद उनकी कार से चलने के लिए पूरे 15 मिनट का इंतज़ार करना पड़ा, जिसके कारण उन्हें देखने का समय मिला कि कितने ही सदस्य परिवार द्वारा तृप्ति से इंतज़ार कर रहे थे। मिसेज़ हर्स्ट और उसकी बहन साफ़ तौर पर मुंह नहीं खोलती थीं, थकान की शिकायत करने के सिवाए, और स्पष्ट रूप से घर को खुद के लिए होने की बेताबी से कुछ बातचीत को प्रतिष्ठित किया। वे मिसेज़ बेनेट की किसी भी वार्तालाप की कोशिश को रोकतें थीं, जिससे पार्टी पर नीरसता फैल गई, जिसे मिस्टर कॉलिंस के लंबे भाषणों की वजह से थोड़ी ही आहति मिली, जिनमें उनके मेहमानों की एलीगैन्स, उनके मेहमानों के प्रति छल और सभ्यता की मदद को मार्क किया गया था। डार्सी ने कुछ नहीं कहा। मिस्टर बेनेट, अच्छी सीमा में चुप्‍पी, उस दृश्य का आनंद उठा रहे थे। मिस्टर बिंगली और जेन अपने-आप में खड़े थे, थोड़ी सी दूरी पर विचलित हो गए, और केवल एक-दूसरे से बात करते थे। एलिज़बेथ ने मिसेज़ हर्स्ट या मिसेज़ बिंगली के सा‍थ बराबर एक निश्चित चुपकारी का पालन किया था; और जेलेरा इतनी थकी हुई थी कि उसने ज़ोरदार थकाने का सदियों से पसीना छूटाया नहीं।

तब जब वे अल्पावधि में रुख कर रहे थे, श्रीमती बेनेट ने अपनी उम्मीद के बारे में बहुत आदारपूर्वक सुभचितता की है कि वह जल्द ही लॉंगबर्न पर पूरे परिवार को देखने का एक सप्ताहर्श सुविधा खाने के साथ खुश होगी, और ख़ासकर मिस्टर बिंगली की तरफ़ से, जो उसके साथी आकर्षण को खाने के समय किसी भी संकल्प की कल्पना के बिना ही उन्हें खुश कर देगा। बिंगले सभी कृतज्ञ प्रसन्नता था और वह तत्काल उसके बदले में पर उसपर प्रतीक्षा करने का संकल्प लेने के लिए तैयार था, लंदन से लौटने के बाद कुछ समय के लिए अपने अवकाश पर है।

मिसेस बेनेट पूरी तरह संतुष्ट थीं और मनोहारी धारणा के तहत घर छोड़ गईं कि सुलभता के लिए इच्छुक, समझौतों, नई कारों और शादी के लिए कपड़े की आवश्यक तैयारियों को छोड़कर, वह बेशक तीन या चार महीनों के दौरान अपनी बेटी को नेथरफील्ड में बसा हुआ देखेगी। मिसेस बेनेट को मानो, मिस्टर कॉलिंस के साथ एक और बेटी की शादी होने का यकीन था, और यहां तक कि उत्कृष्टता के साथ, हालांकि नहीं बराबर, प्रसन्नता के साथ। एलिजाबेथ उसके सभी बच्चों में सबसे कम प्रिय थीं; और हालांकि उस आदमी और यह विवाह उसके लिए पूरी तरह पर्याप्त थे, प्रत्येक के मान को मिस्टर बिंगली और नेथरफील्ड ने छिपा दिया था।

एपिसोड्स
1 अध्याय 1
2 अध्याय 2
3 अध्याय 3
4 अध्याय 4
5 अध्याय 5
6 अध्याय 6
7 अध्याय 7
8 अध्याय 8
9 अध्याय 9
10 अध्याय 10
11 अध्याय 11
12 अध्याय 12
13 अध्याय 13
14 अध्याय 14
15 अध्याय 15
16 अध्याय 16
17 अध्याय 17
18 अध्याय 18
19 अध्याय 19
20 अध्याय 20
21 अध्याय 21
22 अध्याय 22
23 अध्याय 23
24 अध्याय 24
25 अध्याय 25
26 अध्याय 26
27 अध्याय 27
28 अध्याय 28
29 अध्याय 29
30 अध्याय 30
31 अध्याय 31
32 अध्याय 32
33 अध्याय 33
34 अध्याय 34
35 अध्याय 35
36 अध्याय 36
37 अध्याय 37
38 अध्याय 38
39 अध्याय 39
40 अध्याय 40
41 अध्याय 41
42 अध्याय 42
43 अध्याय 43
44 अध्याय 44
45 अध्याय 45
46 अध्याय 46
47 अध्याय 47
48 अध्याय 48
49 अध्याय 49
50 अध्याय 50
51 अध्याय 51
52 अध्याय 52
53 अध्याय 53
54 अध्याय 54
55 अध्याय 55
56 अध्याय 56
57 अध्याय 57
58 अध्याय 58
59 अध्याय 59
60 अध्याय 60
61 अध्याय 61
एपिसोड्स

61 एपिसोड्स को अपडेट किया गया

1
अध्याय 1
2
अध्याय 2
3
अध्याय 3
4
अध्याय 4
5
अध्याय 5
6
अध्याय 6
7
अध्याय 7
8
अध्याय 8
9
अध्याय 9
10
अध्याय 10
11
अध्याय 11
12
अध्याय 12
13
अध्याय 13
14
अध्याय 14
15
अध्याय 15
16
अध्याय 16
17
अध्याय 17
18
अध्याय 18
19
अध्याय 19
20
अध्याय 20
21
अध्याय 21
22
अध्याय 22
23
अध्याय 23
24
अध्याय 24
25
अध्याय 25
26
अध्याय 26
27
अध्याय 27
28
अध्याय 28
29
अध्याय 29
30
अध्याय 30
31
अध्याय 31
32
अध्याय 32
33
अध्याय 33
34
अध्याय 34
35
अध्याय 35
36
अध्याय 36
37
अध्याय 37
38
अध्याय 38
39
अध्याय 39
40
अध्याय 40
41
अध्याय 41
42
अध्याय 42
43
अध्याय 43
44
अध्याय 44
45
अध्याय 45
46
अध्याय 46
47
अध्याय 47
48
अध्याय 48
49
अध्याय 49
50
अध्याय 50
51
अध्याय 51
52
अध्याय 52
53
अध्याय 53
54
अध्याय 54
55
अध्याय 55
56
अध्याय 56
57
अध्याय 57
58
अध्याय 58
59
अध्याय 59
60
अध्याय 60
61
अध्याय 61

डाउनलोड

क्या आपको यह कहानी पसंद है? ऐप डाउनलोड करें और अपनी पढ़ाई का इतिहास रखें।
डाउनलोड

बोनस

ऐप डाउनलोड करने वाले नए उपयोगकर्ताओं को 10 अध्याय मुफ्त में पढ़ने का अवसर मिलता है

प्राप्त करें
NovelToon
एक विभिन्न दुनिया में कदम रखो!
App Store और Google Play पर MangaToon APP डाउनलोड करें