chapitre9: dispute
Gyu -Lee
Je m’inquiète pour watanuki, comment va elle faire pour convaincre monsieur Jae
Plus Elle reçu un message
Tatsya sato
{ salut mini Gyu}
Tatsya sato
{ comment vas-tu}
Gyu -Lee
{ hum un peu bien et toi}
Tatsya sato
{ je vais bien, comment ça un peu bien tu as quoi?}
Gyu -Lee
{ je m’inquiète pour watanuki}
Tatsya sato
{ ma sœur sait ce qu’elle fait elle veut nous aider}
Gyu -Lee
{ oui mais si elle n’arrivais pas on connais nous deux Shin}
Gyu -Lee
{ bon on verra seulement demain alors}
Tatsya sato
{ d’accord dis moi tu fais quoi}
Gyu -Lee
{ je m’apprêtais à dormir et toi}
Tatsya sato
{ je suis là entrain de travailler}
Tatsya sato
{ mini Gyu là je dois te laisser dormir}
Tatsya sato
{ tu es triste maintenant?}
Gyu -Lee
{ non bon à demain}
Tatsya sato
{ À demain mini Gyu}
Puis ils arrêtèrent de s’écrire
Gyu -Lee
Moi qui voulais encore lui écrire pourquoi j’ai dis que je m’apprêtais a dormir même
Gyu -Lee
Bon de toute façon demain je vais le voir
Tatsya sato
Bon là je dois terminer ça avant demain
Tatsya watanuki
Tu ne dors pas
Tatsya sato
Non pas encore et toi
Tatsya watanuki
Je ne trouve pas le sommeil
Tatsya sato
Tu veux quoi dis moi
Tatsya watanuki
Je veux rester avec mon grand frère adoré
Tatsya sato
Ohhhh watanuki
Tatsya watanuki
Alors tu fais quoi
Tatsya sato
Je travaille sur un truc
Tatsya watanuki
Le truc là n’a pas de nom
Tatsya sato
Non comme Shin ne m’a pas donné des détails sur ça alors je l’appelle truc
Tatsya watanuki
Ok moi je te laisse avec ton truc là
Tatsya sato
Tu ne restes plus avec moi?
Tatsya watanuki
J’ai trouvé le sommeil maintenant
Tatsya sato
D’accord alors bonne nuit
Tatsya watanuki
Bonne nuit sato
Tatsya watanuki
Aujourd’hui un un grand jour
Tatsya watanuki
Je vais mettre quoi 😶
Tatsya watanuki
Toi je vais te mettre
Elle se lava puis s’habilla
Tatsya watanuki
Je me sens bien comme ça
Tatsya sato
Bonjour ma tigresse
Tatsya watanuki
Bonjour Thibou
Tatsya watanuki
Ça sent vraiment bon ici
Tatsya sato
J’ai fais le petit déjeuner
Tatsya sato
Tu peux commencer à manger
Tatsya watanuki
Ah non j’attends mon grand frère adoré pour manger
Il quitta le salon et entra dans sa salle de bain
Tatsya watanuki
Wouah que mon frangin est beau
Tatsya sato
Merci beaucoup
Tatsya watanuki
Ça te va bien le Yokainoshima
Tatsya watanuki
C’est maman qui t’a acheté ça
Tatsya sato
Ça fait longtemps que je n’ai pas mis nos habits
Tatsya watanuki
Ouais ouais bon c’est l’heure de manger
Gyu -Lee
Laisse moi dormir 😴
Gyu -Lee
Il est quelle heure?
Na-Lee
Je blague il est encore 7h30
Gyu -Lee
Tu veux quoi dis moi
Na-Lee
Je veux que tu lèves ton corps et que tu te lave pour manger
Gyu -Lee
Je vais me laver donc sors
Na-Lee
Nous sommes entre filles
Gyu -Lee
C’est pas une raison
Gyu -Lee
Moi je suis développé et toi non donc sort
Gyu -Lee
Je vais dans la salle de bain
Elle entra dans la salle de bain
Et quitta la douche pour s’habiller
Puis quitta sa chambre pour aller au salon
Gyu -Lee
Bonjour tout le monde
Nam -Lee
Bonjour ma chérie
Choi -Lee
Bonjour ma fleur
Nam -Lee
On peut manger alors
Choi -Lee
Bonjour mon chou
Shin -Lee
Comment vas-tu maman
Na-Lee
On peut maintenant manger
Nam -Lee
Shin il faut que l’on parle
Shin -Lee
Sache que j’ai déjà pris ma décision, je n’accepterai jamais
Gyu -Lee
Papa n’a pas encore parlé Shin
Shin -Lee
Je sais ce qu’il veut
Nam -Lee
Et pourquoi refuses tu
Shin -Lee
Parce que je ne veux pas tourner la page
Nam -Lee
Elle n’est plus de ce monde Shin
Shin -Lee
Même si personne ne pourra là remplacer père
Shin -Lee
J’ai plus faim maintenant, à chaque fois c’est toujours le même sujet pourquoi ne pas trouver pour Gyu elle n’est plus une gamine maintenant
Choi -Lee
Shin calme toi s’il te plaît
Gyu -Lee
Moi je suis d’accord avec Shin
Gyu -Lee
Papa, laisse Shin tranquille il n’est plus un gamin
Gyu -Lee
J’ai plus faim maintenant
Choi -Lee
À ce soir les enfants
Tatsya sato
Je me sens bizarre maintenant
Tatsya sato
Je ne sais pas
Tatsya sato
Et s’il refuser notre entreprise
Tatsya watanuki
Il ne fera pas ça
Tatsya sato
Tu es trop sûr de toi
Tatsya watanuki
Tu verras seulement
Tatsya watanuki
Salut Gyu
Tatsya watanuki
Bonjour monsieur
Tatsya sato
Comment vas-tu mon bébé
Tatsya watanuki
Hum menteur
Tatsya sato
Chute watanuki
Tatsya watanuki
J’ai rien dit
Na-Lee
Tu veux me volé mon homme
Tatsya watanuki
Non je suis ta belle sœur, je ne suis pas prête dans une relation aussi
Tharja
Bonjour tout le monde
Tharja
Je suis une amie à ta sœur
Shin -Lee
Na pas de grand mot
Tatsya sato
Tu ressembles beaucoup à quelqu’un ici
Tatsya watanuki
Sato j’aime bien ma belle sœur
Na-Lee
Toi aussi tu aimes insultes
Gyu -Lee
Elle a trouvé une jumelle
Monsieur Jae
Bonjour tout le monde
Tatsya sato
Bonjour monsieur Jae
Gyu -Lee
Bonjour monsieur Jae
Shin -Lee
Bonjour monsieur Jae
Tatsya watanuki
Bonjour mon oncle
Monsieur Jae
J’aimerais parler avec vous tous
Shin -Lee
D’accord monsieur
Monsieur Jae
Je suis venu ici pour vous dire que je reporterai notre rendez-vous
Monsieur Jae
Je t’ai demandé de parler
Monsieur Jae
Et aussi normalement je devrais plus faire affaire avec vous mais une petite personne m’a convaincu
Monsieur Jae
Voilà pourquoi j’ai décidé de reporter notre rendez-vous
Shin -Lee
D’accord monsieur
Monsieur Jae
J’espère que vous êtes gentil avec elle
Monsieur Jae
Je parle de watanuki
Shin -Lee
“ regarde watanuki “
Monsieur Jae
Bon je vous laisse
Gyu -Lee
D’accord monsieur
Tatsya watanuki
Je vais lui accompagner
Monsieur Jae
Avant que j’oublie
Monsieur Jae
Shin je veux que ma princesse soit heureuse dans ton entreprise même si je sens des mauvais regards mais bon
Tharja
Monsieur Jae je peux vous posez une question
Tatsya sato
(Chuchote): elle fait quoi encore
Tatsya sato
( chuchote): ta copine est-elle intelligente Gyu
Gyu -Lee
( chuchote): elle est mais je me demande elle a quoi dans sa grosse tête là
Tharja
Pourquoi avaient vous confiance en elle qu’à nous
Monsieur Jae
Je ne comprends pas ta question
Tharja
Vous faites plus confiance en elle qu’à nous alors qu’elle n’a pas encore commencé à travailler dans notre entreprise et puis qui c’est peut-être qu’elle n’est pas comme ça qui c’est
Shin -Lee
Tharja ferme ta bouche
Tatsya watanuki
Euh monsieur
Tatsya watanuki
Si moi j’étais vous j’allais pas rentrer dans leurs conversations
Tatsya watanuki
Regarder le visage de mon oncle
Monsieur Jae
Vous avez fini de parler 😡😡
Monsieur Jae
Je répète encore vous avez fini de parler
Monsieur Jae
Je vais répondre à votre question
Monsieur Jae
Si je fais confiance en ma princesse c’est parce qu’elle est courageuse, elle est venu hier chez moi pour m’informer de votre problème à l’entreprise, je connais son père et sa mère j’ai aidé ses parents avec leurs entreprise et vous me demandez si je là connais pas
Shin -Lee
Monsieur Jae calmez vous
Monsieur Jae
Vous savez quoi
Monsieur Jae
Je ne ferai plus affaire avec vous
Tharja
C’est pas ce que je voulais monsieur Jae
Monsieur Jae
Tss bande d’ignorant
Il sorta du bureau en colère
Shin -Lee
Tu vois ce que tu as fais
Gyu -Lee
Si je savais que tu étais comme ça
Tatsya sato
Je ne vais pas gaspiller ma salive pour toi
Tatsya watanuki
Je vais lui parler
Shin -Lee
Plus besoin petite il a déjà pris une décision
Tatsya watanuki
Mais je peux vous aidez encore
Tatsya sato
NON WATANUKI TU VAS PLUS RIEN FAIRE 😡😡😡😡
Tatsya watanuki
Ah euh ok
Tatsya watanuki
Ça va Gyu « 😔😔 »
Tatsya watanuki
Je vous laisse
Tatsya sato
Je suis désolé
Puis quelqu’un entra dans les toilettes
Shin -Lee
Petite tu pleures ?
Tatsya watanuki
« essuie ses larmes «
Shin -Lee
Alors pourquoi mens tu
Tatsya watanuki
Je ne mens pas je vous ai dit
Shin -Lee
Alors ouvert cette porte là
Shin -Lee
Pour voir si tu ne pleurais pas
Tatsya watanuki
« Baisse la tête «
Shin -Lee
Tu veux être viré
Tatsya watanuki
Non « baisse la tête «
Shin -Lee
Alors montre moi ton visage sinon je te virerai
Shin -Lee
Tu vois tu pleurais petite
Tatsya watanuki
Et puis ça fait quoi si je pleurais de toute façon monsieur Jae ne mettra plus ses pieds dans votre entreprise
Shin -Lee
Bon je suis pas très bavardeur avec toi mais je le fais uniquement pour ton frère et Gyu aussi
Tatsya watanuki
C’est pas là peine
Tatsya watanuki
Je vous laisse
Shin -Lee
Nous avons pas encore fini de parler
Tatsya watanuki
Je vous écoute
Shin -Lee
Je vais vous donnez des règles
Shin -Lee
Règle numéro 1: Ne pas convaincre quelqu’un avec vos visages
Shin -Lee
Règle numéro 2: Ne pas parler quand votre patron parle
Shin -Lee
Règle numéro 3: Je ne veut pas voir mes employés pleurer ni même être triste ni même être en colère
Shin -Lee
Règle numéro 4: Ne pas se mêler des affaires des autres sans comprendre leur problème
Shin -Lee
Règle numéro 5: Ne pas tomber amoureux du patron et ne pas avoir des arrières pensées
Tatsya watanuki
Je vous ai dit que je n’étais pas prête a avoir une relation amoureuse avec quelqu’un
Shin -Lee
Voilà pourquoi je t’ai engagé
Shin -Lee
Bon ton frère a besoin de toi
Tatsya watanuki
Je ne me sens pas bien
Shin -Lee
Règle numéro 6: Ne pas mentir devant le patron
Tatsya watanuki
Mais je ne vous mens pas
Shin -Lee
Va voir ton frère avant d’être viré
Tatsya watanuki
D’accord monsieur
Puis Shin aussi sorta des toilettes
Travailleur 4
Je n’arrive pas à croire
Travailleur 3
Mon cœur est brisé
Tatsya sato
Watanuki je suis désolé de t’avoir crier dessus
Tatsya watanuki
C’est pas grave « baisse la tête «
Shin -Lee
Règle numéro 7: Quand on te parle tu dois pas baisser ta télé
Gyu -Lee
C’est quoi ses règles
Tatsya watanuki
J’accepte tes excuses
Tatsya sato
Tu es encore fâché
Na-Lee
Dis moi belle sœur tu aimes qu’elle saveur
Na-Lee
Oh je voulais dire tu aimes quelle parfum de glace ?
Shin -Lee
Tu vois d’autres watanuki ici
Tatsya watanuki
Vanille et caramel
Gyu -Lee
Tu veux manger avec moi
Comments
Christiane
la suite
2024-08-17
3