NovelToon NovelToon

Vendetta

Sin Alma

Nunca pensé que quedaría sola tan pronto, mi madre supo esconder muy bien sus padecimientos y cuando lo descubrí era demasiado tarde. Mi nombre es Beatrice y me he quedado sin nadie, en la morgue yace el cuerpo yermo de mi madre quien terminó muerta por darme la vida.

En este mundo sólo éramos mi Alma y yo, sí Alma era el nombre de mi madre quien fue desterrada de su estúpida, clasista y horrible familia, sólo por negarse a abortarme.

De mi padre no se nada, aunque mi madre contaba lo maravilloso que era su romance, pero viajó a Italia con la promesa de volver y nunca cumplió; sin embargo ella no guardó rencor, al contrario, atesoró sus recuerdos; decía que, cuando se fue él no sabía que estaba embarazada y me llamó con este nombre porque según ella, yo era la única persona que le mostraría a Virgilio Occhipinti el cielo.

¡Qué va! ni lo conozco ni me interesa si no estuvo cuando lo necesité, no lo quiero ahora ni nunca.

-Vamos, es hora de trasladarla a la funeraria - me dice, sacándome de mis reflexiones María José mi mejor y única amiga - Ven ya Mariano está esperando -

Salgo con ella sin decir una palabra hasta donde nos espera su hermano.

...Tres días han pasado desde que sepulté a mi madre y tres días tengo encerrada en mi casa, una casita que nos dejó la nonna, así le decía a aquella viejecita italiana que literalmente recogió a mi madre de las calles con un embarazo notorio, de quién aprendí italiano y quién me motivo a estudiar y tener la carrera que tengo hoy, ella decía que la mayor venganza hacia la familia de la Vega era estar encima de su posición, pero ¿ya qué? Venezuela se convirtió en un país donde el ingeniero da cursos de matemáticas y los abogados son taxistas, ¿qué me queda a mi que soy una licenciada en administración de empresas?, pues, trabajar de guía de turistas.

Los insistentes golpes en la puerta me sacan de mis elucubraciones...

Al otro lado del mundo, específicamente en Sicilia...

- Virgilio il tuo padre chiede di parlare con te - le dice Chiara, su esposa. (Virgilio tu padre quiere hablar contigo)

Virgilio es un hombre de cuarenta y cinco años, alto ojos verdes como todos los Occhipinti. Entra al despacho de su padre y éste le entrega dos cartas, una amarillenta por los años y la otra daba la impresión de ser nueva.

- Questo è? (¿esto es?) - su padre cerró los ojos sin responder, sin embargo, Virgilio palideció al leer el remitente, su cuerpo empezó a temblar y no fue hasta que Chiara entró al despacho que salió de su estupor. Con voz suave el hombre le pregunta a su padre cuándo habían llegado las cartas. -Questo è arrivato ieri, (esto llegó ayer)- hizo una pausa y apartó la mirada del hombre que tenía en frente - l'altro più di vent'anni fa. (la otra hace más de veinte años)

Veinte años, veinticuatro años que no sabía nada de su Alma, la mujer que más amó y cuando regresó por ella su familia le dijo que se había casado e ido del país con su esposo, pero, ¿Qué significaba una nueva carta?

Davide Santoro

Habla con Virgilio - me insiste Luciano, uno de mis mejores amigos.

- La verdad, no sé si sea rentable, en Venezuela hace años que no hay seguridad jurídica y financiera, no me gustaría que mañana pierda la inversión porque las reglas del juego las cambiaron.

-Nada perdemos con viajar y ver las posibilidades de inversión - insiste con más entusiasmo de lo usual - de paso - rueda sus ojos como buscando algo en su mente sonríe y suelta - te llevo a una expedición.

La emoción llena sus ojos, hace años que quiere que conozca el país donde nació y aunque no se lo demuestro, ya me tiene convencido.

Llegó a casa y encuentro a mi padrastro más pensativo de lo normal, sentado con la mirada fija como si quisiera traspasar con ella el Mediterráneo, nota mi presencia - Ciao ragazzo. (hola muchacho)

Le comento a Virgilio la idea de Luciano de viajar a Venezuela a buscar nuevos lugares donde invertir, por la expresión de su rostro deduzco que no le convence pero, asiente y me dice:

- Va bene, no ho Figlio e tu serai il mío succesore. (está bien, no tengo hijos, tú serás mi sucesor)

- Sei giovane, mía madre pùo ancora darti un bambino. (Eres joven, mi madre todavía puede darte un hijo.)

La verdad no los entiendo, tantos años de matrimonio y se comportan como mejores amigos, nunca he visto en los ojos de alguno de los dos pasión o deseo. Cuando doy la espalda para retirarme me detiene diciendo:

-In Venezuela no innamorati. (En Venezuela no te enamores)

- Io? (¿yo?) - bufo y me voy mientras él sonriente me mira y en sus ojos ví una chispa que nunca antes identifiqué.

******

María José entra a la casa como el remolino que es, tratando de sacar sonrisas cuando estoy hecha pedazos.

- Bea - dice tomando mis manos - mañana llegan turistas y quieren ir a Canaima, perdóname - baja la mirada y se que está conteniendo las ganas de llorar - sé que tienes un duelo y que nada de lo que te diga te va a quitar el dolor, ningún tipo de consuelo es suficiente y el hueco aquí - toca su pecho - no se va a ir nunca, solo aprendemos a vivir con eso, pero, de esto vivimos.

- Está bien, ¿dónde tenemos que esperar?

- En el aeropuerto de Ciudad Bolívar.

Me levanto como un resorte - debemos irnos ya, desde Caracas son más de siete horas.-

- Tranquila, Mariano nos compró pasajes aéreos, ya sabes cómo es - sonrío pensando en la premisa de su hermano quien con aires de ejecutivo repite como un mantra "si ahorras tiempo aunque pagues más, ahorras dinero".

- Okey, ¿a qué hora es el vuelo?...

Estamos en el aeropuerto y nuestro vuelo está demorado, estoy mirando a lo lejos recordando a mi Alma y la falta que me hacen sus bendiciones, cuándo escucho - Perche una ragazza cosi bella ha uno sguardo cosi triste? (¿Por qué una chica tan hermosa tiene una mirada tan triste?) - levanto la mirada para encontrarme con los ojos más azules que he visto, pero no quiero hablar y simplemente finjo que no entiendo.

Llaman a abordar y escucho al estar buscando mi asiento - Hey, chama, la de ojitos verdes tristes - todos me miran y no pensé que mi tristeza se notara tanto - es un hombre como de mi edad con unos ojos tan negros como una noche sin luna - Mi amigo quiere saber tu nombre - no quiero responder pero Majo contesta por mi gritando - Beatrice -

- ¿Italiana? - niego con mi cabeza y termino de acomodarme. No quiero hablar con nadie, no sé de dónde sacaré ánimos para hacer mi trabajo o tal y como me dice Majo, trabajando logre distraerme.

Ojos tristes

Virgilio se encuentra en su despacho, absorto en sus pensamientos sosteniendo distraídamente con una mano las cartas que hace más de quince días le entregó su padre, en la otra un vaso de whisky, no se atreve a abrirlas, más de 20 años ha esperado una explicación y ahora cuando tiene la posibilidad de encontrar respuestas el miedo a ellas lo paraliza.

No se atrevió siquiera preguntarle a su padre él por qué de haberle escondido esa carta, sigue examinando los sobres sin percatarse que una mirada gris y tierna lo observa con dulzura.

- Fatti coraggio, io sono con te (ármate de valor, yo estoy contigo)- Chiara se acerca hasta su esposo y éste le abraza por la cintura, inspira profundo y solo responde:

- Grazie pero essere sempre al mío fianco, ma no sono pronto conoceré la veritá. (Gracias por estar siempre a mi lado, pero no estoy preparado para saber la verdad.)

Cualquiera que ve la escena se sorprendería, ella lo consuela de las heridas ocasionadas por un amor del pasado, lo abraza de manera maternal porque ella conoce cuan grande y frustrante es perder un amor cuando más elevado uno se siente, sólo ellos saben cuál es la verdadera naturaleza de su matrimonio.

-Piangi se vouoi piangere, anche gli uomini piangono e scalciano e impecano - (Llora si quieres llorar, incluso los hombres lloran, patean y maldicen)

acaricia la espalda de Virgilio y continúa - se cadi, ti tengo. (Si te caes, te sostendré.)

- Lo so (lo sé)- dijo levantando la mirada y deseando con todas sus fuerzas tener el coraje suficiente para abrir las cartas, pero no, un día más se permitía ser cobarde, solo Dios sabe con la fuerza que amó a Alma y la desesperación en la que se sumió cuando al buscarla le dijeron que se había casado con otro, por eso decidió cerrar su corazón y por esa misma razón acordó casarse con Chiara, su amiga de adolescentes quien siendo viuda y con un niño de seis años, querían obligarla a casarse con un vejete para engrosar las arcas de la familia, ambos se salvaron y eso los hizo fuertes.

Hoy era el último día que se permitía sumergirse en su ignorancia y su dolor, ya mañana será el día del valiente hoy sería el despechado de 21 años que se ahogaba en alcohol, hoy se derrumbaría por última vez.

Aeropuerto de Ciudad Bolívar - Venezuela

Aterrizamos y salimos del aeropuerto ahora entiendo la fama, hay hermosuras por todos lados, altas, bajitas, flacas, rellenitas y todo una variedad de colores de piel estas mujeres salen arregladas hasta para la panadería; sin embargo, desde el aeropuerto no puedo sacar de mi mente un par de ojos verdes llorosos ¡qué preciosa mujer! lástima que no la volveré a ver.

- ¿Listo para la aventura? - llega Luciano con el equipaje, una sonrisa y moviendo sus cejas de arriba a abajo, no sé porque para él todo es una broma, hasta cuándo la tragedia toca las puertas de su boca sale un chiste o la teoría del menos mal, cómo dice Virgilio, quien es el único que se ríe con él y el único que entiende ese humor negro que se carga ¿será que todos los venezolanos son así?

Una camioneta tipo van, nos espera afuera del aeropuerto y nuevamente veo a la chica de ojos tristes entrar a ella, una sonrisa se dibuja en mi rostro codeo a Luciano y como sé que no entiende italiano le digo: - quella donna sarà il mio turismo d'avventura (esa mujer será mi turismo de aventura)- ella me mira le comenta algo a su amiga y como diría Luciano "ya cayó".

Download MangaToon APP on App Store and Google Play

novel PDF download
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play