¿Y Ahora? //Tsukiyama-ONESHOT//
One-shot
Nunca pensé en cómo se vería este momento.
Jamás había planificado nada similar.
Creo que, lo ideal es dejar que las palabras salgan de tu boca.
Eso es algo que podría aconsejar ahora.
No tenía muy claro por qué decía eso si la casa estaba desierta.
Me adentré por los pasillos, no tenía un destino, solamente seguí y seguí.
Ingresé a su habitación. Esas paredes, nunca he podido decir con exactitud si son grises o beige, solo sabía que le pegaban a la perfección.
¿La cama siempre estuvo tan blanda?
Su aroma suave inundó por completo la habitación.
Tsukishima
¿Cuánto tiempo llevas esperándome?
Él me preguntó mientras se sentaba, a mi lado, en la cama.
Yamaguchi
Bastante poco, no te preocupes.
Le sonreí, como siempre hacía.
Tsukishima
Siento que llevo años sin verte.
Tsukishima
No puedo ni contar el tiempo que llevábamos sin quedar.
Yamaguchi
¿Me echabas de menos?
Con un tono burlón, simplemente me reí un poco.
Tsukishima
Claro que te echaba de menos.
También lo dijo con un tono algo cómico, pero eso no impidió que me sintiera conmovido por sus palabras.
Tsukishima
¿Qué piensas hacer?
Yamaguchi
¿A qué te refieres?
Tsukishima
Digamos que ya no queda tiempo para seguir replanteándoselo.
Su cara hizo una mueca chistosa.
Yamaguchi
Pensar en ello realmente es agotador.
Yamaguchi
No tengo ganas de pensar en nada.
Yamaguchi
¿A veces, no te apetece que las cosas fluyan sin más?
Tsukishima
La mayor parte del tiempo.
Tsukishima
Pero sabes que no podemos simplemente dejar que todo pase.
Tsukishima
En estos casos, hay que planificar.
Sentí que me estaba dando una reprimenda.
Yamaguchi
En verdad ya tienes pensado que hacer, ¿cierto, Tsukki?
Tsukishima
Estoy- bastante confundido.
Tsukishima
No me había puesto a pensar en lo que iba a hacer.
Tsukishima
Intenté posponerlo y ahora me cae todo junto.
Yamaguchi
Podemos pensarlo juntos ahora.
Tsukishima
¿De verdad quieres malgastar el tiempo así?
Yamaguchi
¡No estoy malgastando el tiempo!
Yamaguchi
Esto es algo importante.
Tsukki solo sonrió levemente.
Tsukishima
Pensemos entonces.
Tsukishima
¿Has pensado...?
Yamaguchi
He decidido que no voy a entrar a una universidad.
Tsukki se atragantó con su propia saliva.
El ambiente se tornó un poco tenso.
Yamaguchi
He terminado ya mis estudios obligatorios y-
Tsukishima
Eso es una mala decisión.
Tsukishima
No. Una horrible decisión.
Yamaguchi
Si hago un estudio aparte donde estudie para un trabajo en específico-
Tsukishima
¿Y si no te contratan en ese trabajo?
Tsukishima
¿Qué piensas hacer?
Yamaguchi
¡Aprender otra cosa!
Yamaguchi
También puedo conseguir trabajo en empleos que no requieran estudios.
Tsukishima
¿Piensas trabajar en un MC Donald's toda tu vida?
Tsukishima
¿Así te ganarás la vida?
Yamaguchi
¿Por qué asumes que no conseguiré trabajo de lo que estudie?
Tsukishima
Porque el mundo es una mierda.
Yamaguchi
Si me saco una carrera universitaria puede pasar lo mismo.
Yamaguchi
Si no encuentro trabajo de eso, será lo mismo.
Yamaguchi
Da igual la alternativa, lo necesario es la perseverancia.
Tsukishima
Tú te rindes muy rápido.
Puso una expresión en específico, yo reconocía esa cara.
La cara de "no puedo justificar lo que dije".
Habitualmente simplemente se queda callado y luego se enfada.
Pero esta vez fue algo distinto.
Tsukishima
Perdona, no quería decir eso.
¿¿"Lo sé"?? ¿Por qué dije eso? ¡Si se está disculpando!
Yamaguchi
Digo– Yo- Está bien, no pasa nada.
Tsukki se rió suave, sonaba algo triste.
Tsukishima
Creo que marcharé del país.
Tsukishima
Tengo pensado irme de Japón.
Mierda. Eso pegó duro dentro de mí.
Tsukishima
Yo... realmente no tengo amigos.
Tsukishima
Solo te tengo a ti, y a mi madre......
Tsukishima
No tengo conexión con nadie y me cansa estar aquí.
Tsukishima
Creo que fuera puedo encontrar buenas oportunidades.
Tsukishima
Tampoco es que tenga algo que hacer aquí.
Me quedé callado durante un buen tiempo.
Tsukishima
No...... No pensaba decírtelo todavía.
Tsukishima
No pensaba decirlo en general.
Tsukishima
Estoy asustado por todo.
Yamaguchi
Está bien, Tsukki.
Yamaguchi
Es tu decisión al fin y al cabo.
Su decisión me está destruyendo.
Yamaguchi
Podremos seguir en contacto, ¿cierto?
Yamaguchi
Oh... ¿por algún motivo?
No te quedes callado, ¿¿por qué te quedas callado??
Tsukishima
Siento que esto esté siendo incómodo.
Tsukishima
Mejor esperémos un rato.
No podía mirarle, creo que en ese momento me comenzaron a brotar lágrimas.
Me quedé quieto en mi sitio, no sabía qué hacer.
Todo estaba borroso en mi mente.
¿Por qué todo era tan complicado?
Hacían 2 meses desde nuestra graduación. En todo ese tiempo no vi a Tsukki en persona.
Cuando por fin lo veo, dice palabras tan hirientes para mí que termino en lágrimas.
Yo, llorando, en el cuarto de mi mejor amigo.
Mientras veo fotos nuestras en la pared, al lado de un dibujo que le entregué cuando éramos pequeños.
Realmente le importaba, o eso podías decir mirando aquello.
Pero me acababa de decir que iba a cortar lazos conmigo definitivamente.
Yamaguchi
Me duele, todo esto.
Yamaguchi
Creo que estás siendo muy cruel.
Empecé a murmurar. No estaba totalmente consciente de lo que estaba haciendo.
Era como pensar en voz alta.
Yamaguchi
Durante todo este tiempo he estado pensando en el futuro.
Yamaguchi
Realmente sí que he planeado el futuro.
Yamaguchi
Siempre te he incluído en mi futuro.
Yamaguchi
Me siento- tan impotente ahora mismo.
Yamaguchi
Solo quiero llorar.
Yamaguchi
Ya estoy llorando de hecho....
Yamaguchi
Solamente quiero que me expliques lo que en verdad piensas.
Yamaguchi
¿De verdad me odias?
Yamaguchi
Siempre- siempre pensé que tal vez yo te hacía feliz.
Yamaguchi
Siempre he querido hacerte feliz.
Yamaguchi
Me siento débil y asqueroso ahora mismo.
Me detuve, ¿qué estaba haciendo? era penoso.
Miré a Tsukki para ver su reacción.
Tenía los auriculares puestos, ni siquiera escuchó lo que dije.
Yamaguchi
Cuando te veo, me siento fuerte.
Yamaguchi
Siempre he pensado que eres la persona más perfecta que existe.
Yamaguchi
Me siento terriblemente insignificante a tu lado.
Yamaguchi
Para mí, eres perfecto.
Yamaguchi
En serio me dolió lo que dijiste...
Yamaguchi
No creí que algo me pudiese doler tanto.
Yamaguchi
Realmente deseo que te quedes aquí, conmigo.
Yamaguchi
Aunque no quieras hablarme, aunque sea poder verte por la calle...
Yamaguchi
Me da miedo alejarme de ti, porque me duele.
Yamaguchi
Me está doliendo y te tengo al lado.
Yamaguchi
En verdad, te quiero, no sabes lo mucho que te quiero.
Yamaguchi
Estoy- demasiado débil, maldición.
Me tapé la cara con ambas manos.
'Devastado', creo que esa es la palabra.
Aparté mis manos y erguí mi cabeza.
¿Qué estará escuchando Tsukki?
Cuando me di cuenta de que lo que había escuchado había sido mi voz, me paralicé.
Él estaba ahí, estaba mirándome.
Tenía un expresión sorprendida, y me atrevo a decir que sus mejillas estaban enrojecidas.
Se creó un silencio sepulcral.
Ninguno sabía que decir, pero ambos queríamos hablar.
Yamaguchi
¿Me escuchaste....?
Oh venga ya, ¿qué pregunta es esa?
Yamaguchi
¿A partir de cuándo......?
Tsukishima
..... "siempre te he incluido en mi futuro"
Lo dijo como en un murmuro.
Quería volver a llorar, pero me sentía aliviado por dentro.
No era el Tsukishima habitual, estaba nervioso. Hablaba con un tono preocupado y a su vez dulce.
Tsukishima
La razón por la que quería irme...
Tsukishima
Yamaguchi, ¿cómo afronto mis problemas?
Yamaguchi
Nor-normalmente huyendo de ellos...
Parecía que iba a estallar.
Nope, se posó suavemente en mi hombro.
Tsukishima
En varios sentidos de la palabra.
Yamaguchi
¿A... a qué te refieres?
Tsukishima
Yo- creo que- yo- me enamoré de ti.
Tsukishima
Solo-, por eso quiero irme.
Tsukishima
No quiero, arruinar las cosas.
Tsukishima
Siempre termino arruinando las cosas.
Ah, ¿volví a llorar de nuevo?
Yamaguchi
No haces nada mal, tranquilo.
Le acaricié suavemente el cabello, con mi mano increíblemente temblorosa.
Y con mi, al igual que mi mano, temblorosa voz, le dije:
Yamaguchi
No- no deberías preocuparte por eso–
Yamaguchi
N-no arruinas nada, está bien.
Tsukishima
... ¿de verdad?
Yamaguchi
Te quiero, en varios sentidos también...
Esta vez fue él quién cubrió su rostro con sus manos.
Me dediqué a sonreír delicadamente.
Lo llamé mientras le apartaba las manos de la cara.
Yamaguchi
Tan solo no te vayas, ¿sí?
Posé mis labios en los suyos y sellé un suave beso.
Tsukishima
No me iré, lo prometo.
Download MangaToon APP on App Store and Google Play