n'y pense plus

Don't think about him anymore, you're hurting yourself, please don't think about it anymore

Ne pense plus à lui, tu t'fais du mal, s'te plaît n'y pense plus

He defiled your soul, you fought

Il a souillé ton âme, toi tu t'es battue

Your heart is more precious than gold

Ton cœur est plus précieux que de l'or

Don't think about him anymore

Ne pense plus à lui

For a man, you don't want to see the light of day anymore

Pour un homme, tu n'veux plus voir le jour

Thousands of them dream of making love to you

Des milliers d'entre eux rêves de te faire l'amour

Your heart is as beautiful as gold (as gold)

Ton cœur est aussi beau que l'or (que l'or)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (Taykee day taykee)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (Taykee day taykee)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy

Still you cry for a story of coils

Encore tu pleures pour une histoire de lovés

They will still say that Tayc only talks about love, oh love

Ils vont encore dire que Tayc n'parle que d'amour, oh d'amour

But it's you who asks to be consoled, yeah

Mais c'est toi qui demande à être consolée, yeah

Me, I'm your friend and friends always do that, so we're going to talk

Moi j'suis ton ami et les amis font ça toujours donc on va parler

You bent over backwards for a bastard

Tu t'es pliée en quatre pour un salaud

And for you you gave yourself without counting

Et pour vous tu t'es donnée sans compter

He planted the knife and he watched your blood flow

Lui il a planté le couteau et il a regardé ton sang couler

And since you don't go out anymore

Et depuis tu ne sors plus

I asked, I was told "you don't eat anymore", ya

J'ai demandé, on m'a dit "tu ne manges plus", ya

My opinion you wanted, oh

Mon avis tu voulais, oh

Don't think about him anymore, you're hurting yourself, please don't think about it anymore

Ne pense plus à lui, tu t'fais du mal, s'te plaît n'y pense plus

He defiled your soul, you fought

Il a souillé ton âme, toi tu t'es battue

Your heart is more precious than gold

Ton cœur est plus précieux que de l'or

Don't think about him anymore

Ne pense plus à lui

For a man, you don't want to see the light of day anymore

Pour un homme, tu n'veux plus voir le jour

Thousands of them dream of making love to you

Des milliers d'entre eux rêves de te faire l'amour

Your heart is as beautiful as gold (as gold)

Ton cœur est aussi beau que l'or (que l'or)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy

You want your death, all for a grandson of, yeah yeah

Tu veux ta mort, tout ça pour un petit fils de, yeah yeah

I would never have thought that a woman like you could fall so low

J'n'aurais jamais pensé qu'une femme comme toi puisse tomber aussi bas

You loved him, he made you pay

Tu l'aimais, lui il t'as fais payer

Today you curse him, I curse you and you will understand why

Aujourd'hui tu le maudis, moi c'est toi que je maudis et tu vas comprendre pourquoi

Nobody forced you to stay, no no, nobody forced you to stay

Personne ne t'as forcé à rester, non non, personne ne t'as forcé à rester

You were so proud of yourself, proud of yourself

Tu étais tellement fier de vous, fier de vous

No man can bring you down

Aucun homme ne pourra te faire tomber

No no no man can bring you down

Non non, aucun homme ne pourra te faire tomber

You're your mother's daughter, your father's jewel (don't think about him anymore)

T'es la fille de ta mère, le bijoux de ton père (ne pense plus à lui)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (who is he?)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (il est qui?)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (who's he to make you cry?)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (il est qui pour te faire pleurer?)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Don't think about him anymore

Ne pense plus à lui

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (who's he to make you cry?)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy (il est qui pour te faire pleurer?)

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy

Yimmy, yimmy, yimmy

Episodes

Download

Like this story? Download the app to keep your reading history.
Download

Bonus

New users downloading the APP can read 10 episodes for free

Receive
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play