มนต์รัก ลักยิ้ม [ Yuri ] Ss1
5. โรงเรียนที่รัก[ซับญี่ปุ่น]
ริเชลด์ มาเดลเลอร์(ตัวเอก)
😎//จอดรถที่โรงรถ
[😎]//車をガレージに駐車してください。
คริสต้า โอลีนาร์(เพื่อนของริเชลด์)
เฮ้ออออเหนื่อยใจจริงๆ
[ため息、本当に疲れた。]
ทีร่า มาเดลเลอร์(น้องของริเชลด์)
โลกหมุนได้ด้วยย😵🥴//มึนตั้งแต่เบรกครั้งนั้นจนมาถึงโรงเรียน
[世界も回転することができます。😵🥴]//その休憩から学校に着くまでめまいがした。
คริสต้า โอลีนาร์(เพื่อนของริเชลด์)
นี่แต่ละครั้งเวลาขับไม่คิดถึงชีวิตตัวเองเลยรึไง?ไม่ใช่แค่ชีวิตตัวเองหรอกชีวิตคนอื่นก็ด้วย
[では、車を運転するたびに、自分の人生について考えませんか?自分の人生だけではなく、他人の人生も同様です。]
ริเชลด์ มาเดลเลอร์(ตัวเอก)
อืม...อือ..คิดอีกทีที่เธอพูดมา...
[うーん...あの...自分が言ったことをもう一度考えてください...]
ริเชลด์ มาเดลเลอร์(ตัวเอก)
มันก็จริงหมดเลยทำไมฉันพึ่งรู้ตัวกันล่ะเนี่ย?//พึ่งรู้ตัวและรู้สึก
[それはすべて本当なのですが、なぜ私は今になってそのことに気づいたのでしょうか?]//ただ知って感じるだけで
ริเชลด์ มาเดลเลอร์(ตัวเอก)
ขอโทษด้วยนะที่ชอบพาเข้ามาเกี่ยวพันธ์เรื่องอันตรายแบบนี้//รู้สึกผิด
[このような危険な話題に持ち込んで申し訳ありません。]//罪悪感を感じる
คริสต้า โอลีนาร์(เพื่อนของริเชลด์)
ไม่เป็นไรฉันไม่ได้โกรธอะไรขนาดนั้นที่จะเสี่ยงอันตรายถึงตาย
[大丈夫、私は死の危険を冒すほど怒っていません。]
ทีร่า มาเดลเลอร์(น้องของริเชลด์)
หนูก็คิดว่าอย่างงั้นแหละค่ะทุกคนในช่วงวัยรุ่นชอบแข่งรถอะไรกันกลางท้องถนนทำให้เกิดอุบัติเหตุและตายกันเอง
[私がそう思うのは、10代の若者は皆、道路の真ん中で車でレースをして事故や死を引き起こすのが好きだからです。]
ริเชลด์ มาเดลเลอร์(ตัวเอก)
ฮา..~ที่พูดมามันจริงทั้งหมดฉันยอมรับ
[はぁ…私の言ったことは全て真実です、受け入れます。]
[ฝันดีราตรีสวัสดิ์]
良い夢を、おやすみ
Comments