Al día siguiente, los trabajadores llegaron a la casa de Beatriz en el pueblo, para hacer las remodelaciones. Aunque ella tuvo algunas dificultades al inicio con ellos.
Abuelo Abbey: estimados, esos detalles deben preguntárselo a mi nieta
- pero, señor… la señorita…
Beatriz: soy Beatriz Rhys y soy la dueña de esta posada, por lo que es conmigo con quien debe hablar
- pero, con todo respeto señorita, usted aún es una niña
Beatriz: mi dinero vale lo mismo que el de cualquier hombre adulto.
- bien… aun así, su diseño es… diferente
Beatriz: lo sé… eso es lo que busco… por favor
Por la tarde, los trabajos comenzaron, los cuales consistían en remover las paredes del primer piso dejando un gran salón, el cual se llenaría de mesas y ampliar la cocina.
En el segundo piso, la construcción iniciaría en unos días y se debía achicar las habitaciones a la mitad, duplicando así, la cantidad de espacio disponible para hospedaje.
Abuelo Abbey: Bea si todo sale bien, esta semana podrá estar lista la posada… después viene la parte difícil.
Beatriz: asi es, hacer que la posada se llene de gente…
Abuelo Abbey: es cierto…
Beatriz: lo sé abuelo… pero, quiero intentarlo
Abuelo Abbey: eso es bueno, aunque la posada no resultase, ya tienes la experiencia del trabajo, eso es invaluable…
Beatriz Abbey: va a resultar abuelo, ya lo verás…
Días después Beatriz converso con su hermano, quien la escuchaba atentamente…
Bernard: no puedo creer que todos estos días te hayas levantado al amanecer para ir a trabajar a la posada
Beatriz: asi es, aun los trabajos no terminan, hay muchas cosas que hacer
Bernard: has cambiado hermana
Beatriz: lo sé… por cierto, ¿quieres trabajar conmigo?
Bernard: ojala pudiera ayudarte…
Beatriz: es que sí tengo un trabajo para ti
Bernard: hermana, solo sería una carga para ti… por mis piernas no puedo estar mucho de pie…
Beatriz: quiero que estés en la caja…
Bernard: ¿en que caja? ¿moviendo cajas?
Beatriz: no, mmmm recibiendo el dinero y cobrando, sentado frente al mesón
Bernard: ¿de verdad?
Beatriz: asi es, al principio el trabajo va a ser lento, porque habrá pocas ventas, eso servirá para que aprendas y registres todo.
Bernard: hermana… pero, y si mi padre se entera que estamos trabajando
Beatriz: hermano, nuestro padre no nos envía dinero desde el año anterior, y lo que nos manda ni siquiera dura un mes… si se entera, más me preocupa que nos quite la mina, que otra cosa…
Bernard: lo sé… aun asi…
Beatriz: hermano, no podemos depender de nuestro padre y nuestros abuelos son mayores
Bernard: aun asi, el abuelo te ha acompañado todos los días
Beatriz: lo sé… no habíamos compartido tanto, a pesar de que habíamos vivido juntos toda la vida
Bernard: ayer escuche como le contaba a la abuela orgulloso de tus acciones
Beatriz: entonces, que me dices… ¿me ayudaras?
Bernard: jajaja por supuesto
Beatriz: aunque aun no hablamos de tus honorarios
Bernard: ¿me vas a pagar?
Beatriz: por supuesto, es un trabajo de confianza
Bernard: hermana, ¿y tú vas a cocinar?
Beatriz: asi es…
Bernard: eh… ¿y sabes?
Beatriz: jajaja, que te parece, si mañana tú y la abuela me acompañan para conocer la posada
Bernard: me parece perfecto
Beatriz: mañana cocinare allá…
Bernard: ¿de verdad?
Beatriz: si, serán los primeros en probar los platillos que se servirán en la posada.
Bernard: wow será un honor mi lady
Beatriz: jajaja ahora duérmete… pequeño
Bernard: ya voy a cumplir 15 años
Beatriz: awwww siempre serás mi bebe
Bernard: hermana… no me digas asi…
Beatriz: pequeño… Siempre serás mi hermano Bernard Rhys
Bernard: te quiero hermana
***¡Descarga NovelToon para disfrutar de una mejor experiencia de lectura!***
Updated 40 Episodes
Comments
Yoba OG
que buena relación han cultivado estos hermanos, por eso ese nefasto padre utiliza esos sentimientos para manipularlos
2025-05-22
8
Sara Rojas Retamal
qué magia tiene? ojalá tuviese también de sanación para curar a su hermano y que se le dé por entrenar para defensa personal
2025-06-05
0
ESTER CRISTINA GOMEZ RIVILLAS
Que lindo ese amor que se tienen, le va a ir super en el negocio
2025-05-22
2