Cap. 17

Marion

Después de una excitante noche claro por a vernos escapados de los periodista, una noche de helado y la conversación, no se queda atrás una tarde semi ajetreada con la discusión de Barbie y Casandra, todo está tranquilo ahora.

- a las 3 llegan los empresarios de Francia los haces pasar directo a la sala de juntas. Me dice Nicolás

-Como ordene señor... le contesto pero él no se mueve de mi escritorio

-Voy directo a mi despacho agilizar un poco de trabajo y revisar el contrato... me dice justo cuando iba entra a su despecho, pero esto me parece raro. No paso mucho cuando el señor Bruno ingresa, hasta la hora de la reunión

-Estás listo para la reunión dice Bruno cuando los dos salen de la oficina

-Siempre estoy listo le contesta Nicolás

-Esto será una buena inversión el proyecto nos conviene. Y lo más importante el traductor está aquí... Le dice es raro ahora hablan de negocio frente de mí, me digo ¿me estarán poniendo aprueba?.

-Sr. Lincoln los inversionistas acabaron de llegar... le digo

-Gracias Marion tenga todo listo y usted viene con nosotros... me dice y yo me sorprendo, así que bajamos al piso que se realizara la junta

Nicolás

-Ahora la quieres tener cerca...me dice Bruno

-No digas tonteras quiero que apunte, algunas cosas, además nos ayudaría a los dos, le término de decir antes de entrar a la sala de juntas.

-Buenas tardes señores...decimos al entrar, el traductor habla y ellos también nos saluda.

-La reunión está desarrollando muy bien, antes de firma el contrato los dos se ponen hablar algo que no entiendo, pero al parecer Marion si porque está sorprendida y furiosa veo que escribe algo y después se levanta.

-Car il suffit aussi estupidess( ya basta de tantas estupideces) dice molesta y nosotros sin entenderle demasiado y más nos sorprendemos que ella hable francés, miro a Bruno esta igual.

Marion

-Il est trés fiable cet homme, ne sera pas tacite de voler plus avec le bon travail que nous avons fait dans le project. ( será fácil robarle, mas con el buen trabajo que hemos hecho en el proyecto). Dice uno

-Traire que nous pouvons decouvrir (cállate nos pueden descubrir). Dice el otro

-Nous payons pour le traductur qui vous dira ce que vous voulez entendre calme. ( Le pagamos al traductor que le diga lo que quieren oír, tranquilo. Responde el otro

Que sucede todo esto es una estafa, tengo que detenerlos le envió un mensaje a Fanny la recepcionista para que llame a la policía y que suban los guardias.

Tengo que actuar antes de que firmen el contrato...

-Car il suffit aussi estupidess (ya basta de tantas estupidez)

Veo que todos se sorprenden cuando les hable y les digo nuevamente

-Je pense que le jeu quil (creo que el juego se les acabo).

Uno de ellos me ve con odio y responde.

-Nul ne te va croise, tu es une simple secretariat (nadie te va a creer eres una simple secretaria)

-Une secretaire quia travail long temp ici, ey j'al été chargé de certains project pur cette entrepise de mon chef suppose mon.( una secretaria que ha trabajado mucho tiempo aquí y he estado cargo de algunos proyectos para esta empresa, mi jefe confía en mí) si claro

Veo que vienen hacia mí furioso que me asuste cierro los ojos pero no siento nada los vuelvo abrir. Y Nicolás está al frente mío y furioso jamás lo había visto tan molesto. Me sorprende y justo a tiempo hasta llegan los guardias.

Más populares

Comments

Diana Quintero

Diana Quintero

que malditos son unos estafadores y aparte la iban a golpear? 😡😒😡🤬

2023-06-15

4

Jesus Castro Montero

Jesus Castro Montero

Nicolás deja que Marion te explique todo lo que esos inversionistas quieren hacer con tigo te están estafando

2023-06-13

0

Ninfa Camargo Lopez

Ninfa Camargo Lopez

eran unos ratas

2023-05-04

0

Total

descargar

¿Te gustó esta historia? Descarga la APP para mantener tu historial de lectura
descargar

Beneficios

Nuevos usuarios que descargaron la APP, pueden leer hasta 10 capítulos gratis

Recibir
NovelToon
Step Into A Different WORLD!
Download MangaToon APP on App Store and Google Play