**준호 (Junho)**: 수진아, 오랜만이야. 잘 지내고 있어? (Sujin, it’s been a while. Are you doing okay?)
**수진 (Sujin)**: Junho? 왜 갑자기 연락한 거야? (Junho? Why are you contacting me all of a sudden?)
**준호 (Junho)**: 그냥… 네가 어떻게 지내는지 궁금해서. (I don’t know… I’ve been wondering how you’re doing.)
**수진 (Sujin)**: 난 괜찮아. 너는? (I’m fine. What about you?)
**준호 (Junho)**: 나도 잘 지내. 조금 바쁘긴 하지만. (I’m doing fine too. It’s been busy, but I’m okay.)
**수진 (Sujin)**: 그럼 다행이네. (I’m glad to hear that.)
**준호 (Junho)**: 수진, 너랑 연락 끊긴 후로 계속 생각나. 우리가 어떻게 이렇게 됐는지 아직도 믿기지가 않아. (Sujin, I’ve been thinking about you ever since we stopped talking. I still can’t believe how everything ended.)
**수진 (Sujin)**: Junho, 왜 그런 얘기를 지금 하는 거야? 이미 끝난 일인데. (Junho, why are you bringing this up now? It’s all in the past.)
**준호 (Junho)**: 내가 너한테 미안하다는 말을 하고 싶었어. 그때 내가 너무 나만 생각한 것 같아서. (I just wanted to apologize. I feel like I only thought about myself back then.)
**수진 (Sujin)**: 왜 그런 말을 해? 나도 그때 나름의 이유가 있었어. 우리 둘 다 잘못한 부분이 있었잖아. (Why are you saying that? I had my reasons too. We both made mistakes.)
**준호 (Junho)**: 맞아, 하지만 나는 네가 얼마나 힘들었는지, 얼마나 아팠는지 제대로 알지 못했어. 내가 너를 더 이해했어야 했는데. (You’re right, but I didn’t realize how much you were hurting, how much pain you were going through. I should’ve understood you better.)
**수진 (Sujin)**: Junho, 나도 힘들었어. 그때마다 너에게 기대고 싶었지만, 너는 나에게 점점 더 멀어져 갔잖아. (Junho, I was hurting too. Every time I needed you, you just seemed to pull away from me.)
**준호 (Junho)**: 그건 내 잘못이야. 내가 너무 많은 것들을 놓쳤어. 널 지켜주지 못했던 게 후회돼. (That was my fault. I missed so many things. I regret not being there for you.)
**수진 (Sujin)**: 지금 와서 그런 말 해도 소용없어. 이미 그때의 상처는 아물지 않았어. (It doesn’t matter now. The wounds from back then haven’t healed.)
**준호 (Junho)**: 내가 너에게 그렇게 아픔을 주었다는 게 정말 미안해. 너의 마음을 돌이킬 수 없다는 걸 알지만, 진심으로 후회하고 있어. (I’m so sorry for causing you that pain. I know I can’t undo what’s been done, but I regret it from the bottom of my heart.)
**수진 (Sujin)**: 그때는 나도 너무 상처받았어. 너는 나를 중요하게 생각하지 않는 것 같았고, 그런 기분이 계속 쌓였어. (I was hurt too. It felt like you didn’t care about me, and that feeling just kept building up.)
**준호 (Junho)**: 내가 그렇게 보였을지 몰라. 나도 네가 필요했지만, 나도 그때 너무 혼자였고, 그걸 말할 수 없었어. (I might have seemed that way. I needed you too, but I was so lost, and I couldn’t express that.)
**수진 (Sujin)**: 혼자였다고? 그럴 수 있겠지만, 내가 있잖아. 왜 나한테 의지하지 않았어? (You were alone? Maybe, but I was there. Why didn’t you lean on me?)
**준호 (Junho)**: 내가 너에게 의지하는 걸 두려워했어. 내가 약해 보일까 봐… 그래서 그 모든 걸 혼자 감당하려 했어. (I was afraid to lean on you. I thought it would make me look weak… so I tried to handle everything by myself.)
**수진 (Sujin)**: 너는 그게 약점이 아니었을 거야. 나도 네가 힘들다고 했으면 도와줬을 거야. (That wouldn’t have been a weakness. I would’ve helped you if you had told me you were struggling.)
**준호 (Junho)**: 내가 너무 어리석었어. 수진, 나는 정말 너를 많이 사랑했어. 그걸 제대로 표현하지 못해서 미안해. (I was so foolish. Sujin, I really loved you. I’m sorry for not showing it properly.)
**수진 (Sujin)**: 사랑은 말로만 하는 게 아니잖아. 그때 너의 행동은 내가 사랑을 느끼게 해주지 않았어. (Love isn’t just about words. Your actions back then didn’t make me feel loved.)
**준호 (Junho)**: 수진아, 나도 이제야 그게 무엇인지 알겠어. 나는 네게 실망을 줬고, 그게 끝이었지. (Sujin, I only understand what love really is now. I disappointed you, and that was the end of it.)
**수진 (Sujin)**: 나도 그때는 정말 힘들었어. 하지만 이제는 괜찮아. 시간이 지나면서 많이 치유가 됐어. (I was really hurt back then too. But now, I’m okay. Time has healed a lot of the pain.)
**준호 (Junho)**: 그 말 들으니까 조금 안심되네. 네가 행복하다면 나도 행복할 거야. (Hearing that makes me feel a little better. If you’re happy, then I’ll be happy too.)
**수진 (Sujin)**: 고마워. 네가 이제라도 그런 생각을 한다니 다행이야. (Thank you. I’m glad you’re thinking like this now, even if it’s late.)
**준호 (Junho)**: 수진, 다시 시작할 수 있으면 좋겠지만, 알잖아. 우린 이미 각자의 길을 가야 한다는 걸. (Sujin, I wish we could start over, but you know… we both have to go our separate ways.)
**수진 (Sujin)**: 맞아, 각자의 길. 우린 그렇게 다른 길을 가는 거야. (Yes, separate paths. That’s how it is. We’re both walking different paths now.)
**준호 (Junho)**: 나는 네가 행복하길 진심으로 바랄게. 그게 내가 할 수 있는 유일한 일인 것 같아. (I’ll honestly wish for your happiness. That’s the only thing I can do now.)
**수진 (Sujin)**: 고마워. 나도 네가 행복하길 바랄게. (Thank you. I hope you find happiness too.)
**준호 (Junho)**: 잘 지내, 수진. (Take care, Sujin.)
**수진 (Sujin)**: 너도 잘 지내. (You take care too.)
🤍❤️
THANK YOU FOR READING MY STORY ✅
👍COMING SOON MY EX GIRLFRIEND PART 2 👍
Download MangaToon APP on App Store and Google Play